YOMI読みの道

例文

返るを含む例文一覧

返るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全223件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件返る
前の25件2 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけすぐに本を返します。

英語の訳

  • I will return the book as soon as I can.
出典: Tatoeba文番号 202344
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はしばしば若い時を振り返る。

英語の訳

  • I often look back at my younger years.
出典: Tatoeba文番号 160631
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

出来るだけ早くお返事を下さい。

英語の訳

  • Please give us your answer as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 147681
TatoebaCC BY 2.0 FR

折り返し電話するよう伝えます。

英語の訳

  • I'll tell him to call you back.
出典: Tatoeba文番号 142064
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとがめるように振り返った。

英語の訳

  • He looked back reproachfully.
出典: Tatoeba文番号 111689
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は入退院を繰り返している。

英語の訳

  • She is constantly in and out of hospital.
出典: Tatoeba文番号 87603
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

腸が煮えくり返ってるところです。

英語の訳

  • I'm boiling with anger.
出典: Tatoeba文番号 10774777
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

恩を仇で返すような真似をするな。

英語の訳

  • Don't bite the hand that feeds you.
  • Don't act like you're doing me a favour.
  • Don't pretend you're doing me a favour.
出典: Tatoeba文番号 10154403
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手紙の返事は先延ばしにするなよ。

英語の訳

  • Don't put off answering the letter.
出典: Tatoeba文番号 9414652
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは靴下を裏返しに履いている。

英語の訳

  • Tom has his socks on inside out.
出典: Tatoeba文番号 2719653
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は同じ過ちを繰り返している。

英語の訳

  • She keeps on making the same mistakes.
出典: Tatoeba文番号 1004993
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に返事をする義務があった。

英語の訳

  • I was bound to answer him.
出典: Tatoeba文番号 154057
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車はいつ返したらいいでしょうか。

英語の訳

  • When should I return the car?
出典: Tatoeba文番号 149018
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ早く借金は返済します。

英語の訳

  • I will pay my debt as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 147679
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の返事は彼の気分に左右される。

英語の訳

  • His answer depends on his mood.
出典: Tatoeba文番号 116177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は入院退院を繰り返している。

英語の訳

  • She is constantly in and out of hospital.
出典: Tatoeba文番号 87610
TatoebaCC BY 2.0 FR

返却日を変更する事ができますか。

英語の訳

  • Can I change the date of return?
出典: Tatoeba文番号 83355
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人は過去を振り返りがちである。

英語の訳

  • Old people are inclined to look back on the past.
出典: Tatoeba文番号 77279
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今更そんな話蒸し返すのやめてくれる?

英語の訳

  • Can you stop bringing that up?
出典: Tatoeba文番号 11178830
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

過去のことを振り返るのはやめろよ。

英語の訳

  • Don't look back.
出典: Tatoeba文番号 9124655
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。

英語の訳

  • One is happy when borrowing something, but upset when the time comes to return it.
  • A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
出典: Tatoeba文番号 1847894
TatoebaCC BY 2.0 FR

お返事が遅れたことをお許し下さい。

英語の訳

  • Excuse me for not having answered your letter sooner.
出典: Tatoeba文番号 226666
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本はできるだけ早く返してくれ。

英語の訳

  • Return this book as soon as you can.
出典: Tatoeba文番号 219697
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私の手紙に対する彼の返事だ。

英語の訳

  • This is his answer to my letter.
出典: Tatoeba文番号 218889
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本の返却には一定の期限がある。

英語の訳

  • There is a definite time to return the book.
出典: Tatoeba文番号 206691