使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
訳を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
翻訳を手伝ってくれませんか?
英語の訳
その言い訳は、ないでしょ。
英語の訳
たくさんの訳がついてるね。
英語の訳
トムは申し訳ないと答えた。
英語の訳
正しい翻訳に訂正しました。
英語の訳
トムは私たちの通訳だった。
英語の訳
彼は言い訳をでっち上げた。
英語の訳
私に言い訳は通用しないぞ。
英語の訳
この日本語を英訳しなさい。
英語の訳
この文を英語に訳しなさい。
英語の訳
そんな言い訳は通らないよ。
英語の訳
下線のある文を訳しなさい。
英語の訳
私は訳もなく悲しくなった。
英語の訳
叔父は僕に通訳をやらせた。
英語の訳
遅刻して申し訳ありません。
英語の訳
内訳はどのようにしましょう?
英語の訳
彼は際限もなく言い訳した。
英語の訳
彼女は遅刻の言い訳をした。
英語の訳
彼女は通訳として雇われた。
英語の訳
翻訳は決して容易ではない。
英語の訳
翻訳を原文と比べてみよう。
英語の訳
訳文を原文と比較しなさい。
英語の訳
あら、申し訳ございません。
英語の訳
この文章を読んで訳しなさい。
英語の訳
お客様、申し訳ございません。
英語の訳