YOMI読みの道

例文

訳を含む例文一覧

訳を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全690件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件15 / 28次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの文をフランス語に訳してください。

英語の訳

  • Please translate these sentences into French.
出典: Tatoeba文番号 8983529
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの小説はフランス語に翻訳されいます。

英語の訳

  • Tom's novel has been translated into French.
出典: Tatoeba文番号 8983523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは本をフランス語に翻訳しようとした。

英語の訳

  • Tom tried to translate a book into French.
出典: Tatoeba文番号 8983517
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本はフランス語に訳されてないと思う。

英語の訳

  • I think this book has never been translated into French.
出典: Tatoeba文番号 8983498
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これ、フランス語に訳すの手伝ってもらえる?

英語の訳

  • Could you help me translate that into French?
  • Can you help me translate this into French?
出典: Tatoeba文番号 8983471
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その文章、トムがフランス語に訳したんだ。

英語の訳

  • Tom translated the text into French.
出典: Tatoeba文番号 8983443
TatoebamarikoCC BY 2.0 FR

私がこの本を翻訳するのには時間がかかる。

英語の訳

  • It would take some time for me to translate this book.
出典: Tatoeba文番号 5266058
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムはちょっと訳が分からなくなっている。

英語の訳

  • Tom is a little disoriented.
出典: Tatoeba文番号 4900236
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お言葉を返すようで、申し訳ありませんが。

英語の訳

  • I'm sorry to contradict you.
出典: Tatoeba文番号 3621827
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ご期待に添えず申し訳ございませんでした。

英語の訳

  • I’m sorry I couldn't meet your expectations.
出典: Tatoeba文番号 3049345
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの訳は基本的に信用していいと思うよ。

英語の訳

  • I think you can generally trust Tom's translations.
出典: Tatoeba文番号 2951460
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

つまんねえ言い訳してんじゃねえよこの野郎!

英語の訳

  • Don't make those lame-ass excuses, bitch!
出典: Tatoeba文番号 2409478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

noise と sound の違いを誰が翻訳できるというんだ。

英語の訳

  • Who can translate the difference between noise and sound?
出典: Tatoeba文番号 1171967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。

英語の訳

  • I'm afraid you have to work overtime.
  • I'm afraid that you have to work overtime.
出典: Tatoeba文番号 1038641
TatoebasatosiCC BY 2.0 FR

タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。

英語の訳

  • Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.
出典: Tatoeba文番号 628681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。

英語の訳

  • I am sorry to have troubled you.
  • I'm sorry to have troubled you.
出典: Tatoeba文番号 217009
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。

英語の訳

  • Dr. White acted as our interpreter.
出典: Tatoeba文番号 195902
TatoebaCC BY 2.0 FR

急に訪問をお知らせして申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm sorry we gave you such short notice of our visit.
出典: Tatoeba文番号 182443
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、確かには知りません。

英語の訳

  • I'm sorry I don't know for certain.
出典: Tatoeba文番号 145036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、私には分かりません。

英語の訳

  • I'm sorry, I have no idea.
出典: Tatoeba文番号 145027
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが明日は先約があります。

英語の訳

  • I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 145025
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳無いけど今あの子は出かけているの。

英語の訳

  • I'm sorry, but he is out now.
出典: Tatoeba文番号 145018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大変お待たせして申し訳ありませんでした。

英語の訳

  • I'm sorry to have kept you waiting so long.
  • I'm sorry I've kept you waiting so long.
出典: Tatoeba文番号 137272
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm sorry to trouble you so much.
  • I am sorry to trouble you so much.
出典: Tatoeba文番号 137269
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその本を日本語から英語に翻訳した。

英語の訳

  • She translated the book from Japanese into English.
出典: Tatoeba文番号 92291