YOMI読みの道

例文

訳を含む例文一覧

訳を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全690件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 28次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その小説は多くの言語に翻訳されてきた。

英語の訳

  • The novel has been translated into many languages.
出典: Tatoeba文番号 209260
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞこの文を日本語に訳してください。

英語の訳

  • Please translate this sentence into Japanese.
出典: Tatoeba文番号 201335
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜなら私は翻訳家になりたいからです。

英語の訳

  • Because I want to be a translator.
出典: Tatoeba文番号 199226
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。

英語の訳

  • Set your translation against the original once again.
出典: Tatoeba文番号 194283
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を逐語的に日本語訳してはいけない。

英語の訳

  • Don't translate English into Japanese word for word.
出典: Tatoeba文番号 189057
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。

英語の訳

  • Compare your translation with the one on the blackboard.
出典: Tatoeba文番号 178805
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。

英語の訳

  • I translated the poem as best I could.
出典: Tatoeba文番号 155969
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼のフランス語を日本語に通訳した。

英語の訳

  • I interpreted what he said in French into Japanese.
出典: Tatoeba文番号 154011
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

長い間お待たせして申し訳ございません。

英語の訳

  • I am sorry to have kept you waiting so long.
出典: Tatoeba文番号 125984
TatoebaCC BY 2.0 FR

長く待たせてしまって申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm sorry to have kept you waiting so long.
出典: Tatoeba文番号 125904
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。

英語の訳

  • He made many excuses for being late.
出典: Tatoeba文番号 102193
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。

英語の訳

  • He had his secretary translate the letter into English.
出典: Tatoeba文番号 100744
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。

英語の訳

  • I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
出典: Tatoeba文番号 86051
TatoebaCC BY 2.0 FR

翻訳家か通訳になろうと勉強しています。

英語の訳

  • I am studying to be a translator or interpreter.
出典: Tatoeba文番号 81452
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。

英語の訳

  • Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
出典: Tatoeba文番号 74589
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

細かい意訳誤訳は気にしないでください。

英語の訳

  • Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
出典: Tatoeba文番号 74226
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんでしたとお伝えください。

英語の訳

  • Please tell him I'm sorry.
  • Please tell her I'm sorry.
出典: Tatoeba文番号 11603963
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この小説を日本語から英語に翻訳しました。

英語の訳

  • We translated the novel from Japanese to English.
出典: Tatoeba文番号 11195044
TatoebaMarshmallowCC BY 2.0 FR

「ただの冗談だ」というのは、言い訳です。

英語の訳

  • Saying "it's just a joke" is an excuse.
出典: Tatoeba文番号 10757834
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが、通訳としてメアリーを雇ったんだ。

英語の訳

  • Tom hired Mary as an interpreter.
出典: Tatoeba文番号 9594361
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、同時通訳になりたがってるんだ。

英語の訳

  • Tom would like to become a simultaneous interpreter.
  • Tom wants to become a simultaneous interpreter.
  • Tom wants to be a simultaneous interpreter.
出典: Tatoeba文番号 9594210
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申し訳ないけど、助けてあげられないんだ。

英語の訳

  • I'm sorry, I can't help you.
出典: Tatoeba文番号 9396973
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語の小説を3冊、英語に訳したよ。

英語の訳

  • I've translated three French novels into English.
出典: Tatoeba文番号 8983568
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この手紙をフランス語に翻訳してください。

英語の訳

  • I'd like you to translate this letter into French.
出典: Tatoeba文番号 8983554
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これをフランス語に訳すのお願いしてもいい?

英語の訳

  • Would you mind translating this into French for me?
出典: Tatoeba文番号 8983539