使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
訳すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんな言い訳が通用すると思ってんの?
英語の訳
この本文の全ての行を翻訳しなさい。
英語の訳
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
英語の訳
言葉を翻訳することはとても難しい。
英語の訳
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
英語の訳
誰がこれを英語に訳してくれますか。
英語の訳
通訳の仕事に応募したらどうですか。
英語の訳
翻訳を比較することで言語を学びます。
英語の訳
この翻訳は誤解を招く恐れがあります。
英語の訳
この文をフランス語にどう翻訳しますか?
英語の訳
この本を英語に訳してほしいのですが。
英語の訳
申し訳ありません、ただいま満室です。
英語の訳
私の文が友達に翻訳されるのが好きだ。
英語の訳
翻訳する者もいれば中傷する者もいる。
英語の訳
この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
英語の訳
この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
英語の訳
おそくまで外出していた言い訳をする。
英語の訳
君がいつも遅刻するのはどういう訳かね?
英語の訳
申し訳ありません、全席予約済みです。
英語の訳
申し訳ないけど長居できないんですよ。
英語の訳
好きなユーザーさんの文をよく訳します。
英語の訳
この本はフランス語に翻訳されています。
英語の訳
この小説はフランス語に訳されています。
英語の訳
この文をスペイン語に翻訳してくれますか?
英語の訳
たまに訳もなくイライラすることってない?
英語の訳