使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
訳すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
申し訳ないけど、帰りますね。
英語の訳
言い訳しなくてもいいですよ。
英語の訳
この文、トムだったらどう訳す?
英語の訳
この文章を訳す気にならない。
英語の訳
申し訳ありません、満室です。
英語の訳
この文は難し過ぎて訳せないよ。
英語の訳
翻訳できないものもありますよ。
英語の訳
この文を訳することができない。
英語の訳
そんなのは言い訳に過ぎないよ。
英語の訳
申し訳ありませんが、満席です。
英語の訳
誤字脱字だらけで申し訳ないです。
英語の訳
これをフランス語にどう翻訳するの?
英語の訳
あれをフランス語に翻訳できますか?
英語の訳
灰色の翻訳文があるのはなぜですか?
英語の訳
私たちは通訳の助けなしで話した。
英語の訳
彼は言い訳を考え出すのがうまい。
英語の訳
これは、誰かが訳す前に消しますね。
英語の訳
申し訳ありません。言い過ぎました。
英語の訳
心配するな。俺が通訳してやるから。
英語の訳
この本は難しすぎて訳がわからない。
英語の訳
この詩を訳すのは、私には無理だな。
英語の訳
彼女は僕のためにすべてを翻訳した。
英語の訳
否定形ってさぁ、訳すの難しんだよ。
英語の訳
この文をフランス語に翻訳するべし。
英語の訳
あなたこれ、フランス語にどう訳すの?
英語の訳