YOMI読みの道

例文

訳すを含む例文一覧

訳すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全237件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件訳す
前の25件2 / 10次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申し訳ないけど、帰りますね。

英語の訳

  • I'm sorry, but I'm going home.
出典: Tatoeba文番号 10656011
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

言い訳しなくてもいいですよ。

英語の訳

  • You don't have to make excuses.
出典: Tatoeba文番号 3388541
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この文、トムだったらどう訳す?

英語の訳

  • How would you translate this sentence, Tom?
出典: Tatoeba文番号 3261362
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

この文章を訳す気にならない。

英語の訳

  • I don't feel like translating this sentence.
出典: Tatoeba文番号 876551
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

申し訳ありません、満室です。

英語の訳

  • I'm sorry, we have no vacancies.
出典: Tatoeba文番号 145043
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文は難し過ぎて訳せないよ。

英語の訳

  • This sentence is too difficult to translate.
出典: Tatoeba文番号 12976379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

翻訳できないものもありますよ。

英語の訳

  • Some things just can't be translated.
  • There are some things that can't be translated.
出典: Tatoeba文番号 12506411
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

この文を訳することができない。

英語の訳

  • I'm not able to translate this sentence.
  • I can't translate this sentence.
  • I'm unable to translate this sentence.
出典: Tatoeba文番号 1484759
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなのは言い訳に過ぎないよ。

英語の訳

  • That's just an excuse.
出典: Tatoeba文番号 204220
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、満席です。

英語の訳

  • I'm sorry, the flight is full.
出典: Tatoeba文番号 145042
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誤字脱字だらけで申し訳ないです。

英語の訳

  • Sorry for all the typos.
出典: Tatoeba文番号 10138214
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これをフランス語にどう翻訳するの?

英語の訳

  • How would you translate this into French?
出典: Tatoeba文番号 8983489
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あれをフランス語に翻訳できますか?

英語の訳

  • Can you translate that into French?
出典: Tatoeba文番号 8983474
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

灰色の翻訳文があるのはなぜですか?

英語の訳

  • Why are some translations in grey?
出典: Tatoeba文番号 769548
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは通訳の助けなしで話した。

英語の訳

  • We talked without the aid of an interpreter.
出典: Tatoeba文番号 165412
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言い訳を考え出すのがうまい。

英語の訳

  • He is inventive of excuses.
出典: Tatoeba文番号 107595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、誰かが訳す前に消しますね。

英語の訳

  • I'll delete this before anyone translates it.
出典: Tatoeba文番号 11795602
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

申し訳ありません。言い過ぎました。

英語の訳

  • I'm sorry for what I said. I was out of line.
出典: Tatoeba文番号 11605109
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心配するな。俺が通訳してやるから。

英語の訳

  • Don't worry, I'll translate that for you.
出典: Tatoeba文番号 10677414
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は難しすぎて訳がわからない。

英語の訳

  • This book is too difficult to understand.
出典: Tatoeba文番号 10557799
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この詩を訳すのは、私には無理だな。

英語の訳

  • Translating this poem is too much for me.
出典: Tatoeba文番号 10094222
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は僕のためにすべてを翻訳した。

英語の訳

  • She translated everything for me.
出典: Tatoeba文番号 9583084
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

否定形ってさぁ、訳すの難しんだよ。

英語の訳

  • Well you know, negative form translation is difficult!
  • Oh come on, negative form translation is difficult, you know!
  • Negative forms are difficult to translate.
出典: Tatoeba文番号 9019140
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文をフランス語に翻訳するべし。

英語の訳

  • Translate this sentence into French.
出典: Tatoeba文番号 8983536
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたこれ、フランス語にどう訳すの?

英語の訳

  • How would you translate this into French?
出典: Tatoeba文番号 8983490