使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
言いようがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私がこれから言う事を、よく聞きなさい。
英語の訳
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
英語の訳
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
英語の訳
中国語のような声調言語はどう学習しますか?
英語の訳
トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
英語の訳
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
英語の訳
医者が言うには私には卵がよくないらしい。
英語の訳
この本はためになると言うよりも害になる。
英語の訳
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
英語の訳
そんなことは言わないほうがよかったのに。
英語の訳
私がいくら言っても、聞こうとしないのよ。
英語の訳
私には彼がしろと言ったようにはできない。
英語の訳
先生は彼らに川で泳がないようにと言った。
英語の訳
彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
英語の訳
彼の言ったことにはあまり内容がなかった。
英語の訳
彼女がそのようなことを言ったはずがない。
英語の訳
友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
英語の訳
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
英語の訳
誰がそんなこと言ったの?そんなの嘘っぱちよ。
英語の訳
お金が必要なら言ってくれればよかったのに。
英語の訳
あいつが言うことって、分かりづらいよなぁ。
英語の訳
あいつが止めろと言うまで止めれないんだよ。
英語の訳
博物館は月曜日が休館だって言われたけどな。
英語の訳
あなたからトムに言うのがベストだと思うよ。
英語の訳
トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
英語の訳