使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
言いなりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。
英語の訳
一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
英語の訳
一般的に言って、女性は男性より長生きである。
英語の訳
君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
英語の訳
君の理論が間違っていると言いたいのではない。
英語の訳
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
英語の訳
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
英語の訳
残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
英語の訳
私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。
英語の訳
私はジムにあまり飲みすぎないようにと言った。
英語の訳
私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
英語の訳
私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
英語の訳
私は彼の言っている事がわからないふりをした。
英語の訳
私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。
英語の訳
実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
英語の訳
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
英語の訳
農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
英語の訳
彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
英語の訳
彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
英語の訳
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
英語の訳
彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
英語の訳
彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
英語の訳
彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。
英語の訳
彼は私に便りをすると言ったがまだしてこない。
英語の訳
彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
英語の訳