使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
言いなりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
いくら文句言ったって、何も変わりゃしないよ。
英語の訳
トムの言ったことが全然理解できなかったんだ。
英語の訳
何と言われようと、私の気持ちは変わりません。
英語の訳
犬は人間より耳がいいって言うけど、ホントかな?
英語の訳
書き手の言わんとすることが理解できなかった。
英語の訳
トムに対してその言い方はあんまりなんじゃない?
英語の訳
もうこれ以上あなたの言いなりにはなりません。
英語の訳
この件に関して、何か言いたいことはありますか?
英語の訳
トムはなんと言えば良いかさっぱりわからない。
英語の訳
トムはどこにも行くつもりはないと言っている。
英語の訳
トムはマリーにあまり勉強しすぎるなと言った。
英語の訳
彼はほとんど理解できない片言の英語で話した。
英語の訳
何が言いたいのかさっぱり分かんないんだけど。
英語の訳
ここにいる皆に何か言いたいことはありますか。
英語の訳
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
英語の訳
私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
英語の訳
あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。
英語の訳
あなたの言ったことが、まったく分かりません。
英語の訳
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
英語の訳
「ありがとう」ぐらい言ってもよさそうなのに。
英語の訳
お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
英語の訳
しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
英語の訳
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
英語の訳
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
英語の訳
そんな事を言うなんて彼女も思いやりがないね。
英語の訳