使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
言いなりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
健康が富より大切であるのは言うまでもない。
英語の訳
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
英語の訳
私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
英語の訳
私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
英語の訳
私はあなたの言うことに賛成ではありません。
英語の訳
私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
英語の訳
私はその作家の言った事を理解できなかった。
英語の訳
私は何と言ってよいのか分かりませんでした。
英語の訳
私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
英語の訳
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
英語の訳
船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
英語の訳
誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。
英語の訳
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
英語の訳
彼が言わんとすることは僕には理解できない。
英語の訳
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
英語の訳
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
英語の訳
彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
英語の訳
彼女が何と言ったのかははっきりしなかった。
英語の訳
彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
英語の訳
彼女は私の言うことが聞こえない振りをした。
英語の訳
彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。
英語の訳
彼女も私の言っていることを理解していない。
英語の訳
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
英語の訳
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
英語の訳
父さんがいつも「時は金なり」って言ってたな。
英語の訳