使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
親しくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは両親と3人で暮らしている。
英語の訳
親切だけいただくよ。ありがとう。
英語の訳
私は彼に親離れするよう忠告した。
英語の訳
そういってくださるとはご親切に。
英語の訳
そういって下さるとはご親切です。
英語の訳
その少年は両親の言うことを聞く。
英語の訳
その新入生はケンと親しくなった。
英語の訳
確かに彼は両親から独立している。
英語の訳
子供たちは衣食を親に頼っている。
英語の訳
子供は衣食住を親に依存している。
英語の訳
私たちはその紳士と親しく話した。
英語の訳
私たちは彼らと親しくなりました。
英語の訳
私の親族は皆この町に住んでいる。
英語の訳
私は親から経済的に独立している。
英語の訳
私は両親と留学のことを相談した。
英語の訳
自分を憎む者にも親切にしなさい。
英語の訳
親族達は彼の無罪を確信していた。
英語の訳
彼はいつも私に親切にしてくれる。
英語の訳
彼は会う人とは誰でも親しくなる。
英語の訳
彼は私にとても親切にしてくれる。
英語の訳
彼は私に親切な助言をしてくれた。
英語の訳
彼は親切にも私を手伝ってくれた。
英語の訳
彼は親切にも道を案内してくれた。
英語の訳
彼は親切にも道案内をしてくれた。
英語の訳
彼は父親の大きな土地を相続した。
英語の訳