YOMI読みの道

例文

見かけるを含む例文一覧

見かけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全809件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見かける
前の25件6 / 33次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

読む時間を見つけることさえできない。

英語の訳

  • I can't even find time to read.
出典: Tatoeba文番号 7927715
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お前の顔見るだけでイライラすんだよ。

英語の訳

  • I get mad just looking at your face.
出典: Tatoeba文番号 3450858
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。

英語の訳

  • She has a tendency to look on the dark side of things.
出典: Tatoeba文番号 1841364
TatoebaSnoutCC BY 2.0 FR

毎日何かしら新しい発見があるものだ。

英語の訳

  • You learn something new every day.
出典: Tatoeba文番号 533708
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつだって読書の時間は見つけられる。

英語の訳

  • We can always find time for reading.
出典: Tatoeba文番号 228889
TatoebaCC BY 2.0 FR

この計画はある程度の効果が見込める。

英語の訳

  • This plan will serve its purpose to some extent.
出典: Tatoeba文番号 222206
TatoebaCC BY 2.0 FR

この点に関しては意見が異なっている。

英語の訳

  • Opinions vary on this point.
出典: Tatoeba文番号 220396
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この問題に関して、3つの意見が有る。

英語の訳

  • With respect to this question, there are three opinions.
出典: Tatoeba文番号 219425
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題に関しては3つの意見がある。

英語の訳

  • In respect of this question, there are three opinions.
出典: Tatoeba文番号 219422
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官は犯人が逃げるのを見つけた。

英語の訳

  • The police caught sight of the criminal running away.
出典: Tatoeba文番号 211192
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て笑わざるを得なかった。

英語の訳

  • I couldn't help laughing at the sight.
出典: Tatoeba文番号 210766
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とか彼の会社を見つける事ができた。

英語の訳

  • I managed to find his office.
出典: Tatoeba文番号 187774
TatoebaCC BY 2.0 FR

蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。

英語の訳

  • The mere sight of a mosquito makes her sick.
出典: Tatoeba文番号 186456
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。

英語の訳

  • The instant he saw the policeman, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 176302
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近、あらゆる所でカラスを見かける。

英語の訳

  • Lately, we see crows everywhere.
出典: Tatoeba文番号 170753
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの家から美しい景色が見渡せる。

英語の訳

  • Our house commands a beautiful view.
出典: Tatoeba文番号 167069
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意見では、夜更かしは健康に悪い。

英語の訳

  • In my opinion, staying up late is bad for one's health.
  • In my opinion, staying up late is bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 164078
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。

英語の訳

  • I found a pot in which there were several old coins.
出典: Tatoeba文番号 155592
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼が警察に捕まえられるのを見た。

英語の訳

  • I saw him caught by the police.
出典: Tatoeba文番号 154496
TatoebaCC BY 2.0 FR

蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。

英語の訳

  • The mere sight of a snake makes her sick.
出典: Tatoeba文番号 148905
TatoebaCC BY 2.0 FR

少数民族達は偏見や貧困と戦っている。

英語の訳

  • Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
出典: Tatoeba文番号 146640
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

税金に関するあなたの意見に同感です。

英語の訳

  • I agree with your opinion about taxes.
出典: Tatoeba文番号 142484
TatoebaCC BY 2.0 FR

同情が恋愛に変わるのをよく見かける。

英語の訳

  • You often find that sympathy gives place to love.
  • You often find that sympathy turns into love.
出典: Tatoeba文番号 123650
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家を見つけるのに時間がかかった。

英語の訳

  • We had some difficulty finding his house.
出典: Tatoeba文番号 117952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の新作映画は見るだけの価値がある。

英語の訳

  • His new film is worth seeing.
出典: Tatoeba文番号 116828