YOMI読みの道

例文

見かけるを含む例文一覧

見かけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全809件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見かける
前の25件2 / 33次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は丈夫で健康そうに見える。

英語の訳

  • He appears to be strong and healthy.
出典: Tatoeba文番号 1069482
TatoebaCC BY 2.0 FR

その城は見物する価値がある。

英語の訳

  • The castle is worth visiting.
出典: Tatoeba文番号 208963
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場所は一見の価値がある。

英語の訳

  • The place is certainly worth seeing.
  • That place is certainly worth seeing.
出典: Tatoeba文番号 208940
TatoebaCC BY 2.0 FR

なにか座るものを見つけよう。

英語の訳

  • Let's find something to sit on.
出典: Tatoeba文番号 199106
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官を見ると男は走り去った。

英語の訳

  • Seeing the policeman, the man ran away.
出典: Tatoeba文番号 176303
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

打開策を見つけるのが先決だ。

英語の訳

  • In the first place we must find a way out of this.
出典: Tatoeba文番号 138025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の意見に反対する人もいる。

英語の訳

  • Some object to his opinion.
出典: Tatoeba文番号 118172
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は頑丈で健康そうに見える。

英語の訳

  • He appears to be strong and healthy.
出典: Tatoeba文番号 108699
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警官の姿を見ると逃げた。

英語の訳

  • He ran away at the sight of the policeman.
出典: Tatoeba文番号 107953
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警官を見ると逃げ出した。

英語の訳

  • When he saw the policeman, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 107949
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は年齢の割に老けて見える。

英語の訳

  • He looks old for his age.
出典: Tatoeba文番号 101373
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は年の割には老けて見える。

英語の訳

  • He looks old for his age.
出典: Tatoeba文番号 101367
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に偏見を持っている。

英語の訳

  • He is prejudiced against her.
出典: Tatoeba文番号 100967
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一見正直そうに見える。

英語の訳

  • She is apparently an honest woman.
出典: Tatoeba文番号 91174
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は他人の意見を尊重する。

英語の訳

  • She thinks much of others' opinions.
出典: Tatoeba文番号 88078
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

善悪を見分けることは簡単です。

英語の訳

  • It is easy to distinguish good from evil.
  • It's easy to distinguish good from evil.
出典: Tatoeba文番号 10635251
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼は警官を見るや否や逃亡した。

英語の訳

  • As soon as he saw the policeman, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 2261629
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

適当な訳を見つけるのが難しい。

英語の訳

  • It's hard to find a suitable translation.
出典: Tatoeba文番号 1776811
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は次から次へと意見を変える。

英語の訳

  • He changes his opinions one after another.
出典: Tatoeba文番号 936245
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果を軽く見ちゃいけない。

英語の訳

  • You should not make little of the result.
出典: Tatoeba文番号 211112
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果を軽く見てはいけない。

英語の訳

  • You should not make little of the result.
出典: Tatoeba文番号 211111
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景は見るに堪えなかった。

英語の訳

  • I could not bear to see the scene.
出典: Tatoeba文番号 210787
TatoebaCC BY 2.0 FR

課税問題で意見が分かれている。

英語の訳

  • Opinions are divided on the issue of taxes.
出典: Tatoeba文番号 186528
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は生きている彼を発見した。

英語の訳

  • We found him alive.
出典: Tatoeba文番号 185729
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

見かけ通り彼女は行動力がある。

英語の訳

  • She is as active as she looks.
出典: Tatoeba文番号 175192