これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。
英語の訳
- I haven't had much time to see Japan.
ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
英語の訳
- When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.
そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
英語の訳
- I managed to find a parking place right in front of the building.
その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
英語の訳
- No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.
ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
英語の訳
- A little make-up worked wonders with her.
なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
英語の訳
- Why is the politician trying to kill off the opinions of the majority?
ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
英語の訳
- Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?
- Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan?
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
英語の訳
- Scientists began to find answers to these questions.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
英語の訳
- Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しようとしている。
英語の訳
- Apparently, they're trying to patch up their marriage.
私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
英語の訳
- I saw him cross the street as I got off the bus.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
英語の訳
- Honesty seems to be rather at a discount.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
英語の訳
- Having a telephone helped her find more clients.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
英語の訳
- On entering the barn, he found a missing bike.
彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
英語の訳
- It must be easy for him to find the way.
僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。
英語の訳
- To me he's no different from a million other dull middle aged men.
彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。
英語の訳
- I dare say he will find the right wife for himself.
彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
英語の訳
- He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
英語の訳
- They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
英語の訳
- I erred in thinking him trustworthy.
- I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
英語の訳
- She has a very radical opinion about the problem.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
英語の訳
- She is apt to look only at the surface of things.
彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。
英語の訳
- She might look more attractive with a little make-up.
トムは服を着ると階段を駆け降り、何事かと見に外へ出た。
英語の訳
- Tom got dressed, ran down the stairs, and went outside to see what was going on.
トムは森で傷ついた鳥を見つけ、元気になるまで看病した。
英語の訳
- Tom found an injured bird in the forest and nursed it back to health.