YOMI読みの道

例文

結うを含む例文一覧

結うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,144件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件結う
前の25件5 / 46次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は銀行員と結婚した。

英語の訳

  • She married a bank clerk.
出典: Tatoeba文番号 90379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はどっちでも結構です。

英語の訳

  • It's all the same to me.
出典: Tatoeba文番号 82043
TatoebaSnoutCC BY 2.0 FR

万国の労働者よ。団結せよ!

英語の訳

  • Workers of the world, unite!
出典: Tatoeba文番号 81113
TatoebaCC BY 2.0 FR

友情が彼らを結びつけた。

英語の訳

  • Friendship bound them together.
出典: Tatoeba文番号 79396
TatoebaCC BY 2.0 FR

遊ぶ時間は結構あります。

英語の訳

  • I still have a lot of time for fun.
出典: Tatoeba文番号 79193
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは10月に結婚します。

英語の訳

  • We're getting married in October.
  • We'll be getting married in October.
  • We're going to get married in October.
出典: Tatoeba文番号 12760242
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご結婚おめでとうございます!

英語の訳

  • Congratulations on the wedding!
出典: Tatoeba文番号 11795633
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は結婚してると思うよ。

英語の訳

  • I think she's married.
出典: Tatoeba文番号 10153786
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結果はすこぶる良好だった。

英語の訳

  • The results were very good.
  • The result was very good.
出典: Tatoeba文番号 9183212
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

2人は結婚して10年になる。

英語の訳

  • They have been married for ten years.
出典: Tatoeba文番号 9080259
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フランス語は結構話せるほう?

英語の訳

  • Are you good at speaking French?
出典: Tatoeba文番号 8748246
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは自由党と手を結んだ。

英語の訳

  • They aligned themselves with the Liberals.
出典: Tatoeba文番号 1223442
TatoebaCC BY 2.0 FR

ありがとう、もう結構です。

英語の訳

  • Thanks, I'm fine.
出典: Tatoeba文番号 230007
TatoebaCC BY 2.0 FR

ええ結構です。是非どうぞ。

英語の訳

  • Yes, by all means.
出典: Tatoeba文番号 227984
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この先の道は凍結してるよ。

英語の訳

  • The road ahead is frozen.
出典: Tatoeba文番号 220844
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのうわさは結局嘘だった。

英語の訳

  • The rumor turned out to be false.
出典: Tatoeba文番号 213352
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果はどうなったのか。

英語の訳

  • What happened in consequence?
出典: Tatoeba文番号 211125
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結婚式は先週行われた。

英語の訳

  • The wedding was held last week.
出典: Tatoeba文番号 211107
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告は結局誤りだった。

英語の訳

  • The report turned out to be false.
出典: Tatoeba文番号 206796
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい結果を期待しましょう。

英語の訳

  • Let's hope for good results.
出典: Tatoeba文番号 192911
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の研究は実を結ぶだろう。

英語の訳

  • Your study will bear fruit.
出典: Tatoeba文番号 178390
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果はまことに申し分ない。

英語の訳

  • The outcome leaves nothing to be desired.
出典: Tatoeba文番号 175867
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局うまくおさまるだろう。

英語の訳

  • It'll come all right in the end.
出典: Tatoeba文番号 175831
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結局すべてがうまく行った。

英語の訳

  • It all turned out for the best in the end.
出典: Tatoeba文番号 175828
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局は同じ事になるだろう。

英語の訳

  • It'll add to the same thing.
出典: Tatoeba文番号 175809