使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
結うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は二十二歳で結婚した。
英語の訳
いえ結構、もう十分です。
英語の訳
その実験は結局成功した。
英語の訳
それで結構だと思います。
英語の訳
どちらの日でも結構です。
英語の訳
どんな雑誌でも結構です。
英語の訳
意外な結果が発表された。
英語の訳
結果がどうなるか心配だ。
英語の訳
結果はどうなりましたか。
英語の訳
結果は一目瞭然であった。
英語の訳
結局万事旨く行くだろう。
英語の訳
血液検査結果は正常です。
英語の訳
私の妹は10代で結婚した。
英語の訳
私の妹は医者と結婚した。
英語の訳
私はその結果に仰天した。
英語の訳
私はその結果に失望した。
英語の訳
私はどちらでも結構です。
英語の訳
水は凍結すると固くなる。
英語の訳
随意に退席して結構です。
英語の訳
正直は結局損にならない。
英語の訳
彼は結局合格しなかった。
英語の訳
彼は彼女の妹と結婚した。
英語の訳
彼らは結婚しそうもない。
英語の訳
彼女と結婚できるだろう。
英語の訳
彼女の髪の毛は結構短い。
英語の訳