YOMI読みの道

例文

結うを含む例文一覧

結うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,144件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件結う
前の25件3 / 46次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

結果的にうまくいった。

英語の訳

  • It turned out well.
出典: Tatoeba文番号 2060892
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼は二十二で結婚した。

英語の訳

  • He got married at 22.
出典: Tatoeba文番号 1336384
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果はどうなのか。

英語の訳

  • What happened in consequence?
出典: Tatoeba文番号 211124
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでは私は結構です。

英語の訳

  • That will do me well.
出典: Tatoeba文番号 205753
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまり結論をいうとね。

英語の訳

  • This is the bottom line.
出典: Tatoeba文番号 202531
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな紙でも結構です。

英語の訳

  • Any paper will do.
出典: Tatoeba文番号 199436
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな本でも結構です。

英語の訳

  • Any book will do.
出典: Tatoeba文番号 199372
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マサルは今日結婚する。

英語の訳

  • Masaru gets married today.
出典: Tatoeba文番号 195650
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の試験結果は優秀だ。

英語の訳

  • Your examination results are excellent.
出典: Tatoeba文番号 178261
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局万事うまくいった。

英語の訳

  • Everything turned out all right in the end.
出典: Tatoeba文番号 175791
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結婚されるそうですね。

英語の訳

  • I hear tell you're going to get married.
出典: Tatoeba文番号 175783
TatoebaCC BY 2.0 FR

結論を白紙にもどそう。

英語の訳

  • Let's forget everything about that conclusion.
出典: Tatoeba文番号 175721
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は19の時に結婚した。

英語の訳

  • I got married when I was 19 years of age.
  • I married when I was 19 years old.
出典: Tatoeba文番号 162072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は10代で結婚した。

英語の訳

  • She got married in her teens.
出典: Tatoeba文番号 93646
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は十代で結婚した。

英語の訳

  • She got married in her teens.
出典: Tatoeba文番号 88779
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

彼女は富豪と結婚する。

英語の訳

  • She will get married to a rich man.
出典: Tatoeba文番号 86922
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い結果が予想される。

英語の訳

  • A good result is in prospect.
  • We expect good results.
  • Good results are expected.
出典: Tatoeba文番号 77886
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

えっ、結納品にン十万円?

英語の訳

  • Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?
出典: Tatoeba文番号 74887
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結婚して50年なんだって。

英語の訳

  • They've been married for fifty years.
出典: Tatoeba文番号 11808929
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

テストの結果、どうだった?

英語の訳

  • What did you get on the test?
  • How did you do on the test?
出典: Tatoeba文番号 11605310
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結果はもう分かっていた。

英語の訳

  • I already knew the outcome.
出典: Tatoeba文番号 11546071
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの結婚式は10月だよ。

英語の訳

  • Tom's wedding is in October.
出典: Tatoeba文番号 11314701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人生、結構満喫してるよね?

英語の訳

  • You're fully enjoying life, right?
  • You're really enjoying life, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 10498825
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結婚式まであと3週間ね。

英語の訳

  • The wedding is in three weeks.
  • The wedding will be in three weeks.
出典: Tatoeba文番号 10317564
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

万国の労働者よ、団結せよ!

英語の訳

  • Workers of all lands, unite!
出典: Tatoeba文番号 2270759