使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
結うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
英語の訳
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
英語の訳
君の言っている事は結局ノーという事ですね。
英語の訳
結局は万事うまくいくものと確信しています。
英語の訳
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
英語の訳
合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
英語の訳
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
英語の訳
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
英語の訳
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
英語の訳
私たちは彼が正しかったという結論に達した。
英語の訳
私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
英語の訳
私はだまされていたのだという結論に達した。
英語の訳
私よりも母の方が試験の結果を心配している。
英語の訳
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
英語の訳
試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
英語の訳
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
英語の訳
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
英語の訳
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
英語の訳
都合のよい時においでいただければ結構です。
英語の訳
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
英語の訳
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
英語の訳
彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
英語の訳
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
英語の訳
彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
英語の訳
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
英語の訳