使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
結うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もう結構です。十分いただきました。
英語の訳
私は盛大で豪華な結婚式はいらない。
英語の訳
その法案は結局日の目を見なかった。
英語の訳
結局、トムは自分の嘘を信じ始めた。
英語の訳
トムは結局はそうすることに決めた。
英語の訳
メアリーは結婚を考えているそうだ。
英語の訳
多くの日本人が教会で結婚式をする。
英語の訳
同性のカップルも結婚できるべきだ。
英語の訳
あなたが成功したのは努力の結果だ。
英語の訳
うちの娘も結婚を考える歳になった。
英語の訳
きみのせきはタバコを吸う結果だよ。
英語の訳
その結び目を守るのは重要なことだ。
英語の訳
結果がどうなろうと私には関係ない。
英語の訳
その候補者は選挙の結果に落胆した。
英語の訳
それで結構です、私に関する限りは。
英語の訳
噂は結局本当であることが分かった。
英語の訳
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
英語の訳
結果が公表され次第お知らせします。
英語の訳
結果は1週間以内にお知らせします。
英語の訳
結局は彼は試験に合格するでしょう。
英語の訳
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
英語の訳
結局彼らは飛行機で行く決心をした。
英語の訳
結婚の危険な時期は朝食の時である。
英語の訳
私たちの結婚記念日はもうすぐです。
英語の訳
私には結婚する才能がないのだろう。
英語の訳