英語候補
- stone statue
英語表現
せきぞう
使われ方の目安があります。
news2 / nf34
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼(かれ)[01] は 誰 の 言う 事(こと){こと} も 聞く{聞こう} とする{としない} 石像~ に でも 話しかける{話し掛ける} 方がまし{ほうがまし} だ