あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
英語の訳
- You must account for your absence from the meeting.
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
英語の訳
- Do you have any special reason why you want to go to America?
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
英語の訳
- The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
英語の訳
- The student failed to account for the mistake.
それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
英語の訳
- That is why so many people are suffering from famine.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
英語の訳
- You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
英語の訳
- A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
英語の訳
- It is a common saying that thought is free.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
英語の訳
- We all believe in good, free education for our children.
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
英語の訳
- The president gave up the idea because it was not practical.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
英語の訳
- Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
英語の訳
- He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
英語の訳
- He wishes to resign on the grounds that his health is failing.
彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
英語の訳
- He saw to it that both boys were well provided for.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
英語の訳
- Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
英語の訳
- Please feel free to have anything in the fridge.
- Please feel free to eat anything in the fridge.
- Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
英語の訳
- Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
正当な理由がない限り、お前と離婚するつもりはないからな。
英語の訳
- I won't divorce you unless you give me a good reason.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
英語の訳
- "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やされている。
英語の訳
- Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
英語の訳
- They accused the teacher of being too strict with the children.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
英語の訳
- You are free to go anytime, as long as you get back by five.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
英語の訳
- Americans admire Lincoln for his honesty.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
英語の訳
- The reasons for this neglect are not hard to discover.
どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
英語の訳
- Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.