使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
由を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
由美が来たとき私はテレビを見ていた。
英語の訳
由美の趣味は流行歌をうたうことです。
英語の訳
失敗した理由を突き止める必要があるな。
英語の訳
由美ちゃんのあの笑顔にはかなわないよ。
英語の訳
これにはちゃんとした理由があったんだ。
英語の訳
サラダはご自由にお召し上がりください。
英語の訳
トムを好きじゃない理由、よく分かるよ。
英語の訳
結婚すれば、自由な時間が減るでしょう。
英語の訳
これがボストンを好きな理由の一つです。
英語の訳
束縛されず、自由奔放に生きるのが好き。
英語の訳
行かなくてもいい理由があればいいのに。
英語の訳
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
英語の訳
パリは自由を守るために最善をつくした。
英語の訳
その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
英語の訳
あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
英語の訳
あなたを解雇する十分な理由があります。
英語の訳
おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
英語の訳
このパレードは古い儀式に由来している。
英語の訳
この国では言論の自由が制限されていた。
英語の訳
これはあなたが自由にしてよいお金です。
英語の訳
その新しい法律が市民から自由を奪った。
英語の訳
その船は何カ国かを経由して到着します。
英語の訳
どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
英語の訳
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
英語の訳
メアリーが満足する理由は十分にあった。
英語の訳