使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
由を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
果物を御自由に取ってお食べください。
英語の訳
我々の失敗の理由は次のとおりである。
英語の訳
空家になっている理由はさまざまです。
英語の訳
言論の自由が制限されている国もある。
英語の訳
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
英語の訳
行こうととどまろうとあなたの自由だ。
英語の訳
昨今、個人的自由は少なくなっている。
英語の訳
私が休んだ理由は病気だったからです。
英語の訳
私が生きてる間は君に不自由させない。
英語の訳
私たちの失敗の理由は次のとおりです。
英語の訳
私の書斎の本は自由に使ってください。
英語の訳
私は自由に使えるお金がたくさんある。
英語の訳
私は彼がそこへ行った理由を知らない。
英語の訳
耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
英語の訳
自由と放縦の間には大きな違いがある。
英語の訳
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
英語の訳
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
英語の訳
彼は自由になるお金を全部私にくれた。
英語の訳
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
英語の訳
彼らは何一つ不自由なものはなかった。
英語の訳
彼らは自由という大儀のために戦った。
英語の訳
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
英語の訳
彼女が自殺した理由は知られていない。
英語の訳
彼女と結婚した理由を話してください。
英語の訳
彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
英語の訳