使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生き生きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
生きるか死ぬか、それが問題だ。
英語の訳
恥の多い生涯を送って来ました。
英語の訳
生きるのが本当にしんどいです。
英語の訳
人生は地獄よりも地獄的である。
英語の訳
私は学校で一生懸命に勉強する。
英語の訳
1ヶ月15万円では生活できない。
英語の訳
あなたの生年月日を書きなさい。
英語の訳
この給料ではまず生活できない。
英語の訳
この生地はアイロンがよくきく。
英語の訳
この本はまだ版権が生きている。
英語の訳
これがアメリカ風の生活様式だ。
英語の訳
これ以上生意気言うとたたくぞ。
英語の訳
その学校は生徒に本を支給する。
英語の訳
その教師は講堂に学生を集めた。
英語の訳
その先生の忠告を聞くべきです。
英語の訳
その先生は厳しく生徒を叱った。
英語の訳
その年金では生活費に足りない。
英語の訳
その木々は葉が生い茂っている。
英語の訳
たくさんのイヌが生きています。
英語の訳
どうぞ長生きなさいますように。
英語の訳
ほとんどのイヌが生きています。
英語の訳
ボブは高校生のころ内気だった。
英語の訳
愛情だけでは生きてはいけない。
英語の訳
医者は必ずしも長生きをしない。
英語の訳
王様が長く生きられますように。
英語の訳