使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生きがいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
先生は、生徒たちの間違いを指摘した。
英語の訳
先生のあきれた視線が僕に向けられる。
英語の訳
積雪の影響で配達に遅れが生じている。
英語の訳
先生にフランス語で手紙を書きました。
英語の訳
学生の頃は、毎日3時間勉強してたよ。
英語の訳
大学生のときに地味に始める年金納付。
英語の訳
トムはフランス語の先生が嫌いだった。
英語の訳
君はここの学生ですらないじゃないか。
英語の訳
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
英語の訳
彼はほぼ10年を生物学の研究に捧げた。
英語の訳
今も、ときどき余震が発生しています。
英語の訳
君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
英語の訳
かなり多くの学生が今日欠席している。
英語の訳
ここの本は学生が誰でも利用できます。
英語の訳
この考えを学生達に叩き込もうと思う。
英語の訳
この大学での生活は全く期待はずれだ。
英語の訳
その規則が学生の間の不満を強くした。
英語の訳
その小説は人生を多面的に描いている。
英語の訳
その新任教師は生徒たちと馬が合った。
英語の訳
その大学は去年500名の卒業生を出した。
英語の訳
その日その日を生き抜くのがやっとだ。
英語の訳
どうしても生徒の名前が暗記できない。
英語の訳
ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
英語の訳
ほとんどすべてのイヌが生きています。
英語の訳
ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
英語の訳