現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
英語の訳
- Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
英語の訳
- We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
英語の訳
- We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
英語の訳
- In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
英語の訳
- I rate him among the best modern composers in Japan.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
英語の訳
- You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
英語の訳
- The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
英語の訳
- It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
英語の訳
- The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
英語の訳
- The present perfect expresses the long span from past to present.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
英語の訳
- 'Needless to say' is often used as an idiomatic expression in the infinitive.
ここにきて、現代素粒子物理学の先行きがかなり怪しくなった。
英語の訳
- Here contemporary particle physics is pretty much at an impasse.
トムはボストンで育ちましたが、現在はシカゴに住んでいます。
英語の訳
- Tom grew up in Boston, but now he lives in Chicago.
- Tom grew up in Boston, but he now lives in Chicago.
トムは夜道で見知らぬ男にナイフで脅され、現金を強奪された。
英語の訳
- On the street at night, Tom was threatened by an unfamiliar man with a knife and robbed of his money.
- When Tom was walking down the street at night, a man he didn't know threatened him with a knife and robbed him of his cash.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
英語の訳
- There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
英語の訳
- In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?
アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
英語の訳
- Does ALC's web site include an archive of English expressions?
えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
英語の訳
- I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
英語の訳
- The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
英語の訳
- Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
- Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
英語の訳
- All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
英語の訳
- We must make the best of what we are.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
英語の訳
- Six percent home loans represent the industry average now.
- A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
英語の訳
- We found there was scarcely any money left in the cash-box.
彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
英語の訳
- His idea is too abstract to be of practical use to us.