よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
英語の訳
- Food must be chewed well to be digested properly.
よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
英語の訳
- Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
英語の訳
- Any goods can be supplied at a day's notice.
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
英語の訳
- Without water, nothing could live on this earth.
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
英語の訳
- Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
英語の訳
- The museum had to close due to lack of finances.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
英語の訳
- She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
英語の訳
- She has a lively interest in everything around us.
物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
英語の訳
- In doing things, we cannot be too careful.
オーストラリアの物価がそんなに高いなんて知らなかった。
英語の訳
- I didn't realize that the cost of living was so high in Australia.
- I didn't know that the cost of living was so high in Australia.
- I didn't know the cost of living was so high in Australia.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
英語の訳
- Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。
英語の訳
- The plants must have died because no one watered them.
- The plants must've died because no one watered them.
- The plants must've died because nobody watered them.
もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。
英語の訳
- If it were not for water, no creature could live.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
英語の訳
- Color is the most sacred element of all visible things.
水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。
英語の訳
- Were it not for water, nothing could live.
水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。
英語の訳
- Without water, nothing could live on this earth.
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
英語の訳
- There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
英語の訳
- Mail for you will be held until you call for it.
おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。
英語の訳
- Delicious looking food doesn't necessarily taste good.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
英語の訳
- This watch is as expensive a gift as that bracelet.
その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
英語の訳
- The doctor would not take any gifts from the poor.
- The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.
その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
英語の訳
- That's too small a box to hold all these things.
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
英語の訳
- Can you imagine what life would be like without television?
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
英語の訳
- If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
英語の訳
- Lack of food had left him weak and exhausted.