YOMI読みの道

例文

物ならを含む例文一覧

物ならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全459件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件物なら
前の25件10 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。

英語の訳

  • Animals and plants have the right to live, and men even more so.
出典: Tatoeba文番号 123743
TatoebaCC BY 2.0 FR

博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。

英語の訳

  • You have to get on that bus to go to the museum.
出典: Tatoeba文番号 121460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。

英語の訳

  • He is as great a physicist as ever lived.
出典: Tatoeba文番号 114418
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。

英語の訳

  • He did not know what to do with the extra food.
出典: Tatoeba文番号 99195
TatoebaCC BY 2.0 FR

物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。

英語の訳

  • It's the most beautiful night I've seen since I can remember.
出典: Tatoeba文番号 83742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の来日に備えて、着物を購入したいと思っています。

英語の訳

  • I would like to buy a kimono for my next visit to Japan.
出典: Tatoeba文番号 12296734
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

年齢のせいか揚げ物が少ない弁当を選ぶようになった。

英語の訳

  • Maybe because of my age, I've started choosing bento with fewer fried foods.
出典: Tatoeba文番号 11014037
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

必要な物や欲しい物があったら、いつでも電話してね。

英語の訳

  • Please call me whenever you need or want something.
出典: Tatoeba文番号 10515944
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。

英語の訳

  • I'll do the dishes, since you've cooked.
  • Since you did the cooking, I'll do the dishes.
出典: Tatoeba文番号 993567
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。

英語の訳

  • They shone like stars in the dark, dirty building.
出典: Tatoeba文番号 204717
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。

英語の訳

  • If it were not for plants, we wouldn't be able to live.
出典: Tatoeba文番号 193590
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。

英語の訳

  • I like physics, and I like mathematics even more.
出典: Tatoeba文番号 152933
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。

英語の訳

  • I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.
出典: Tatoeba文番号 144696
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。

英語の訳

  • If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
出典: Tatoeba文番号 138200
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。

英語の訳

  • But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
出典: Tatoeba文番号 138129
TatoebaCC BY 2.0 FR

年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。

英語の訳

  • The older ones do not always know more than the younger ones.
出典: Tatoeba文番号 121804
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。

英語の訳

  • He didn't know what to do with the extra food.
出典: Tatoeba文番号 99196
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事がそんなにゆっくり変化する世界は気に入らない。

英語の訳

  • I don't like a world where things change so slowly.
出典: Tatoeba文番号 83766
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。

英語の訳

  • You should try to see things from the practical point of view.
出典: Tatoeba文番号 83750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

前も言ったけど、もう一度言うわね。私の物に触らないで!

英語の訳

  • I've said it before and I'm saying it again: don't touch my things!
  • I've said it before and I'll say it again: Don't touch my stuff!
出典: Tatoeba文番号 9819565
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

しばしば、それは狩人の小屋を壊し、罠から獲物を盗む。

英語の訳

  • It often ravages hunters' cabins and steals prey from traps.
出典: Tatoeba文番号 3322526
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。

英語の訳

  • Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
出典: Tatoeba文番号 2280455
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。

英語の訳

  • Can you match this coat with something a little more colorful?
出典: Tatoeba文番号 221098
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。

英語の訳

  • These foods are associated with ethnic groups.
出典: Tatoeba文番号 217853
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。

英語の訳

  • Nobody could explain how the thing was made.
出典: Tatoeba文番号 206913