動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
英語の訳
- Animals and plants have the right to live, and men even more so.
博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
英語の訳
- You have to get on that bus to go to the museum.
彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。
英語の訳
- He is as great a physicist as ever lived.
彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。
英語の訳
- He did not know what to do with the extra food.
物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
英語の訳
- It's the most beautiful night I've seen since I can remember.
次の来日に備えて、着物を購入したいと思っています。
英語の訳
- I would like to buy a kimono for my next visit to Japan.
年齢のせいか揚げ物が少ない弁当を選ぶようになった。
英語の訳
- Maybe because of my age, I've started choosing bento with fewer fried foods.
必要な物や欲しい物があったら、いつでも電話してね。
英語の訳
- Please call me whenever you need or want something.
ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
英語の訳
- I'll do the dishes, since you've cooked.
- Since you did the cooking, I'll do the dishes.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
英語の訳
- They shone like stars in the dark, dirty building.
もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
英語の訳
- If it were not for plants, we wouldn't be able to live.
私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。
英語の訳
- I like physics, and I like mathematics even more.
人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
英語の訳
- I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
英語の訳
- If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
英語の訳
- But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
英語の訳
- The older ones do not always know more than the younger ones.
彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。
英語の訳
- He didn't know what to do with the extra food.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気に入らない。
英語の訳
- I don't like a world where things change so slowly.
物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
英語の訳
- You should try to see things from the practical point of view.
前も言ったけど、もう一度言うわね。私の物に触らないで!
英語の訳
- I've said it before and I'm saying it again: don't touch my things!
- I've said it before and I'll say it again: Don't touch my stuff!
しばしば、それは狩人の小屋を壊し、罠から獲物を盗む。
英語の訳
- It often ravages hunters' cabins and steals prey from traps.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
英語の訳
- Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
英語の訳
- Can you match this coat with something a little more colorful?
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
英語の訳
- These foods are associated with ethnic groups.
その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
英語の訳
- Nobody could explain how the thing was made.