英語候補
- turning on a light
- lighting (a lamp)
英語表現
てんとう
使われ方の目安があります。
news2 / nf29
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lit at night.
彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
He tumbled on a steep slope while skiing.
彼(かれ)[01] は スキー を 為る(する){していて} 急斜面 で(#2028980) 転倒(てんとう)[01] 為る(する){した}
転倒して彼は大ケガをした。
The tumble hurt him badly.
転倒(てんとう)[01] 為る(する){して} 彼(かれ)[01] は 大(おお) 怪我{ケガ} を 為る(する){した}
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lit at night.
巴里{パリ} は 灯(ひ) の 都(みやこ) と 呼ばれる[02]{呼ばれています} 多く の 美しい 建物 が 夜 になると 点灯~ 為れる{されます}
そのレースでは3人も転倒した。
No less than 3 men fell in that race.
其の[01]{その} レース(#1144380) では 三人{3人} も[01] 転倒(てんとう)[01]~ 為る(する){した}
本末を転倒するな。
Don't put the cart before the horse.
本末~ を 転倒(てんとう)[02]~ 為る(する){する} な[01]~
反対語
関連語
近い語句