英語候補
- lobster
- prawn
- shrimp
英語表現
えび
よく使う表現です。
news2 / nf27 / spec1
かな表記を前提にした見出しを含みます。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
とにかくエビを与えよう。
Have some lobster at any rate.
私は生きたままのえびは食べたくない。
I don't want to eat a live lobster.
私(わたし)[01] は 生きる{生きた} 儘{まま} の 海老{えび} は 食べる{食べ} たい{たくない}
私はえびはフライがいいです。
I like my shrimps fried.
私(わたし)[01] は 海老{えび} は フライ(#1111050)[01]~ が いい(#2820690)[01] です
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たち は 海老 や その他 の シーフード で(#2028980) 腹一杯{腹いっぱい} になる{になった}
海老で鯛を釣る。
Throw a sprat to catch a whale.
海老 で(#2028980) 鯛[01]~ を[01] 釣る
とにかく冷凍エビを与えよう。
Have some frozen lobster at any rate.
兎に角{とにかく} 冷凍 海老{エビ} を 与える[01]{与えよう}
近い語句