YOMI読みの道

英語表現

りゅうつうきこう

流通機構は英語で?

名詞

英語候補

  • distribution system

基本情報

読み

りゅうつうきこう

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

4文字・50画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

リュウ / ル / なが.れる / なが.れ

N3
小学3年10画
  • current
  • a sink
  • flow

ツウ / ツ / とお.る / とお.り

N4
小学2年10画
  • traffic
  • pass through
  • avenue

キ / はた

N3
小学4年16画
  • loom
  • mechanism
  • machine

コウ / かま.える / かま.う

N3
小学5年14画
  • posture
  • stance
  • appearance

例文

例文

見出し例文

いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。

The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.

例文データ分解あり

いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。

The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.

元データの記号を見る

幾(いく)[02]{いく}~ 層[01] も の 卸業者~ の 存在 が 特色 である 日本 の 流通機構~ は 複雑 で(#2028980) コスト も 掛かる[01]{かかる}

TatoebaCC BY 2.0 FR

いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。

英語の訳

  • The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
出典: Tatoeba文番号 229150
流通機構の例文をもっと見る

Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。