YOMI読みの道

例文

流しを含む例文一覧

流しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全364件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件流し
前の25件9 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの党はいつも中流階級に迎合しています。

英語の訳

  • That party is always pandering to the middle class.
出典: Tatoeba文番号 230528
TatoebaCC BY 2.0 FR

マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。

英語の訳

  • The mast broke and our ship went adrift.
出典: Tatoeba文番号 195628
TatoebaCC BY 2.0 FR

ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。

英語の訳

  • It is certain that Lucy will marry the pop singer.
  • Lucy will definitely get married to the pop singer.
出典: Tatoeba文番号 192416
TatoebaCC BY 2.0 FR

吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。

英語の訳

  • Legends of vampires flourish in the Balkans.
出典: Tatoeba文番号 182620
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の英語が流暢なのでびっくりしています。

英語の訳

  • I'm amazed at your fluency in English.
出典: Tatoeba文番号 178463
TatoebaCC BY 2.0 FR

佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。

英語の訳

  • Mr Sano speaks French with great fluency.
出典: Tatoeba文番号 170938
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこんな流行の変化にはついていけない。

英語の訳

  • I can't keep up with these changes in fashion.
出典: Tatoeba文番号 160680
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

若者の間では古着を着るのが流行している。

英語の訳

  • Wearing second-hand clothes is now popular among young people.
出典: Tatoeba文番号 148755
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
出典: Tatoeba文番号 122300
TatoebaCC BY 2.0 FR

田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。

英語の訳

  • Tanaka's teaching goes against the stream of history.
出典: Tatoeba文番号 114029
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は時代の流れに遅れないようにしている。

英語の訳

  • He is trying to keep up with the current of the times.
出典: Tatoeba文番号 105268
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は最近の流行についてよく知っている。

英語の訳

  • She knows much about recent fashions.
  • She knows a lot about the latest fashions.
出典: Tatoeba文番号 89943
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは服についた血を洗い流そうとしました。

英語の訳

  • Tom tried to wash the blood off his clothes.
出典: Tatoeba文番号 10287484
TatoebajathonjetCC BY 2.0 FR

流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。

英語の訳

  • There's a lot of dirty dishes in the sink.
出典: Tatoeba文番号 1600199
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。

英語の訳

  • She wept when she heard the terrible news.
出典: Tatoeba文番号 212698
TatoebaCC BY 2.0 FR

その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。

英語の訳

  • Thousands of people died during the plague.
出典: Tatoeba文番号 212205
TatoebaCC BY 2.0 FR

その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。

英語の訳

  • The orphan wept with grief over his misfortune.
出典: Tatoeba文番号 210877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな種類のコートが今年流行っていますか。

英語の訳

  • What sort of coats are in fashion this year?
出典: Tatoeba文番号 171341
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。

英語の訳

  • I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.
出典: Tatoeba文番号 171335
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは時流とともに進まなければならない。

英語の訳

  • We must keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 165692
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。

英語の訳

  • He read the letter with tears running down his cheeks.
出典: Tatoeba文番号 115614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。

英語の訳

  • They blocked the flow of water from the burst pipe.
出典: Tatoeba文番号 96398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は最近の流行に遅れないようにしている。

英語の訳

  • She tries to keep abreast of the latest fashions.
出典: Tatoeba文番号 89942
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は最新の流行に遅れないようにしていた。

英語の訳

  • She tried to keep abreast of the latest fashions.
出典: Tatoeba文番号 89927
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。

英語の訳

  • She read his letter, with tears streaming down her cheeks.
出典: Tatoeba文番号 86719