英語候補
- setting adrift
- washing away
- back-washing service (in a public bath)
- cruising (e.g. taxi)
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
リュウ / ル / なが.れる / なが.れ
例文
ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
彼は流しのタクシーを止めた。
He hailed a cruising taxi.
今日の午後、流しを直すことができます。
I am able to fix the sink this afternoon.
今日 の 午後 流し[01] を 直す[01] 事が出来る{ことができます}
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
此の{この} 二日間{2日間} 皿洗い 為る(する){する} 時間[01] も 無い{ない} よ キッチン[01]~ の 流し[01] に 山積み~ 為る(する){している} よ[01]
ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
硝子(ガラス){ガラス} の コップ(#1050390)[01]~ を 流し[01]~ に 置く[01]{おこう} とする{としたら} 手がすべる{手が滑って} がしゃっ{ガシャッと}~ 割れる{割れた}
お皿を流しに置いてもらえますか。
Would you put the dishes in the sink?
お皿 を 流し[01] に 置く[01]{置いて} 貰う[02]{もらえます} か
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流し[01] 之(の)[01]{の} 横[04] に お皿 を 積む[01]{積んで}~ 置く{おいて} 下さる{くだされば} 後で 私(わたし)[01] が 洗う[01]{洗います}
私は涙を流した。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。