英語候補
- ripple
- repercussions
- Japanese slit drum
- ring on the water
英語表現
はもん
よく使う表現です。
news1 / nf07
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
石が池に波紋を描いた。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
The stone started ripples in the pond.
石(いし)[01] が 池 に 波紋~ を 描く{描いた}
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女[01]{彼女の} 行動 は 未だに{いまだに} 日本 社会 に 波紋 を 投げ掛ける{投げかけています}
近い語句