YOMI読みの道

例文

気が気でないを含む例文一覧

気が気でないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全535件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気が気でない
前の25件8 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。

英語の訳

  • She is not so much unsociable as bashful.
出典: Tatoeba文番号 103521
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。

英語の訳

  • He is poor but is too proud to ask for help.
出典: Tatoeba文番号 100502
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。

英語の訳

  • What strikes me most about her is her innocence.
出典: Tatoeba文番号 94358
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。

英語の訳

  • She put on high airs with her learning, and she was not popular.
出典: Tatoeba文番号 90700
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今まで重い病気にかかったことがないって、本当なの?

英語の訳

  • Is it true that you've never had a serious illness?
  • Is it true you've never had a serious illness?
出典: Tatoeba文番号 8760362
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ある程度の根気があれば、どんな言語も習得できる。

英語の訳

  • As long as you have a degree of patience, you can acquire any language.
出典: Tatoeba文番号 3520720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの気が変わるのではないかと思っていました。

英語の訳

  • I thought you might have a change of heart.
  • I thought that you might have a change of heart.
出典: Tatoeba文番号 2052088
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。

英語の訳

  • How are you doing? I haven't seen you for an age!
出典: Tatoeba文番号 393171
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。

英語の訳

  • The artist whose paintings you liked is a friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 234108
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこの店のランチがえらくお気に入りですね。

英語の訳

  • You are very fond of the lunch menu of this restaurant.
出典: Tatoeba文番号 232703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。

英語の訳

  • Don't pay any attention to what your father says.
出典: Tatoeba文番号 227622
TatoebaCC BY 2.0 FR

おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。

英語の訳

  • I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.
出典: Tatoeba文番号 227502
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。

英語の訳

  • This country has an even temperature throughout the year.
出典: Tatoeba文番号 221949
TatoebaCC BY 2.0 FR

サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。

英語の訳

  • Soccer is the most popular of all sports.
出典: Tatoeba文番号 216811
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。

英語の訳

  • I'm not sure if George will take to this idea.
  • I'm not sure if George will like this idea.
出典: Tatoeba文番号 215675
TatoebaCC BY 2.0 FR

その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。

英語の訳

  • She seems the least shy of the three.
出典: Tatoeba文番号 213419
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。

英語の訳

  • Why is Mrs. Yamada popular in your school?
出典: Tatoeba文番号 199180
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく眠ったら、それで後でだいぶ気分がよくなった。

英語の訳

  • I slept well, after which I felt much better.
出典: Tatoeba文番号 192751
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。

英語の訳

  • I did not miss my purse until I returned home.
出典: Tatoeba文番号 187093
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。

英語の訳

  • But for air, all living things would die.
出典: Tatoeba文番号 179403
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気がなければいきられないのは当然のことである。

英語の訳

  • It is clear that we cannot live without air.
出典: Tatoeba文番号 179399
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。

英語の訳

  • Without air and water, nothing could live.
出典: Tatoeba文番号 179389
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。

英語の訳

  • Whatever you said to him made him feel better.
出典: Tatoeba文番号 178903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。

英語の訳

  • I didn't notice her going out of the room.
出典: Tatoeba文番号 153474
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。

英語の訳

  • You ought to have known that he was sick in bed.
出典: Tatoeba文番号 119526