父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
英語の訳
- Father suddenly got sick and we sent for a doctor.
母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。
英語の訳
- My mother being ill, I couldn't go to the concert.
- Since my mother was sick, I couldn't go to the concert.
母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
英語の訳
- Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.
ホントにどうしたんですか?いつもの覇気がないですよ。
英語の訳
- Really - what's up? Where's your go-for-it attitude?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
英語の訳
- But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
何かご質問がございましたら、お気軽にお電話ください。
英語の訳
- If you have any questions, feel free to call.
- If you have any questions, please feel free to call us.
- If you have any questions, please feel free to call me.
仕事のことばかり考えてないで、たまには気分転換したら?
英語の訳
- All you ever think about is work, maybe you should take a break once in a while...?
気分が晴れないから、美味しいものでも食べにいこっと。
英語の訳
- I'm feeling down, so I'll go out to eat something tasty.
その患者は新しい薬を飲んでも気分が良くならなかった。
英語の訳
- The patient, despite having taken the new medication, didn't feel any better.
お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
英語の訳
- How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?
あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
英語の訳
- She said that the mere sight of him made her sick.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
英語の訳
- The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
英語の訳
- If it were not for air, we could not live.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
英語の訳
- I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
英語の訳
- Sachiko is most popular in our class.
私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。
英語の訳
- Didn't you notice us going out of the room?
私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。
英語の訳
- I had not gone so far before I felt sick.
私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
英語の訳
- I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.
自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。
英語の訳
- Are you aware of the fact that you are not spoken well of?
長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
英語の訳
- Not feeling well after a long drive, I slept for a while.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
英語の訳
- He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
英語の訳
- They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
英語の訳
- She asked me whether I was perhaps not feeling very well.
父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。
英語の訳
- My father being sick, I had to stay home.
母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。
英語の訳
- My mother's illness prevented me from attending the meeting.