YOMI読みの道

例文

気が気でないを含む例文一覧

気が気でないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全535件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件気が気でない
前の25件11 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことが気になってしまうのが人の性ですね・・・。

英語の訳

  • It is human nature to be bugged by such things.
出典: Tatoeba文番号 76595
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。

英語の訳

  • Mother told me that I had better not go out in such bad weather.
出典: Tatoeba文番号 217409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。

英語の訳

  • I'd rather stay home than go out in this weather.
  • I'd rather stay home than go out in this kind of weather.
出典: Tatoeba文番号 217324
TatoebaCC BY 2.0 FR

スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。

英語の訳

  • Susie could not settle her fears.
出典: Tatoeba文番号 215080
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。

英語の訳

  • You're right. I have half a mind to do something myself.
出典: Tatoeba文番号 213850
TatoebaCC BY 2.0 FR

その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。

英語の訳

  • I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
出典: Tatoeba文番号 209410
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。

英語の訳

  • If it were not for the air, planes could not fly.
出典: Tatoeba文番号 193726
TatoebaCC BY 2.0 FR

やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。

英語の訳

  • I feel depressed because there were a lot of things I had to do.
出典: Tatoeba文番号 193033
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。

英語の訳

  • I did not miss my purse till I got home.
  • I didn't miss my wallet until I got home.
  • I didn't notice that my wallet was gone until I got home.
出典: Tatoeba文番号 187092
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。

英語の訳

  • Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.
出典: Tatoeba文番号 182252
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。

英語の訳

  • I like Ted best of the three boys.
出典: Tatoeba文番号 160422
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。

英語の訳

  • I'll put off my visit to England till the weather is warmer.
出典: Tatoeba文番号 157735
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。

英語の訳

  • He was too busy to notice it.
出典: Tatoeba文番号 114857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。

英語の訳

  • It never occurred to me that she was ill in hospital.
  • It never occurred to me that she was sick in the hospital.
  • It never occurred to me that she was sick and in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 95228
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。

英語の訳

  • She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.
  • She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.
出典: Tatoeba文番号 87101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目が覚めると二日酔いで、仕事に行く気分じゃなかったんだ。

英語の訳

  • I woke up with a hangover and didn't feel like going to work.
出典: Tatoeba文番号 12790776
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桃子は、細かいところまで気が利くね。なんていい子なんだ。

英語の訳

  • Momoko is so considerate of even the tiniest of details. What a good child.
出典: Tatoeba文番号 11465027
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家に着くまで、財布がなくなっているのに気がつかなかった。

英語の訳

  • I didn't realize my wallet was missing until I got home.
  • I didn't notice that my wallet was gone until I got home.
出典: Tatoeba文番号 11163395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ごめん。言い過ぎた。今、私が言ったことは、気にしないで。

英語の訳

  • Sorry. I said too much. Disregard what I just said.
出典: Tatoeba文番号 10617635
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。

英語の訳

  • Many people believe that acupuncture can cure diseases.
出典: Tatoeba文番号 2198232
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。

英語の訳

  • If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
出典: Tatoeba文番号 237374
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。

英語の訳

  • I found your coat after you left the house.
出典: Tatoeba文番号 234118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。

英語の訳

  • I feel like playing golf on such a lovely day.
出典: Tatoeba文番号 217391
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。

英語の訳

  • Not till then did I realize the danger of the situation.
出典: Tatoeba文番号 209752
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。

英語の訳

  • To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
出典: Tatoeba文番号 207067