YOMI読みの道

例文

本来を含む例文一覧

本来を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全187件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件本来
前の25件4 / 8次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たくさんの外国人が日本に働きに来る。

英語の訳

  • Many foreign people come to Japan to work.
出典: Tatoeba文番号 1015806
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は前の週に日本に来ていたと言った。

英語の訳

  • He said he had come to Japan the previous week.
出典: Tatoeba文番号 237427
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは日本ではありきたりの出来事だ。

英語の訳

  • That is the common occurrence in Japan.
出典: Tatoeba文番号 204954
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニューマン氏はしばしば日本に来ます。

英語の訳

  • Mr Newman often comes to Japan.
  • Mr. Newman often comes to Japan.
出典: Tatoeba文番号 198747
TatoebaCC BY 2.0 FR

またハワイに来られて本当にすばらしい!

英語の訳

  • How nice to be in Hawaii again!
出典: Tatoeba文番号 195479
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしもし、日本から来た佐藤智子です。

英語の訳

  • Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.
出典: Tatoeba文番号 193805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近は、一本早い電車で来ているんだ。

英語の訳

  • I've been coming to work one train earlier lately.
出典: Tatoeba文番号 170681
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は本当に君の将来を心配しています。

英語の訳

  • I'm really concerned about your future.
出典: Tatoeba文番号 152784
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が日本に来たのは子供のときでした。

英語の訳

  • He came to Japan as a child.
  • He came to Japan when he was a child.
  • It was when he was a child that he came to Japan.
出典: Tatoeba文番号 119584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が入って来た時私は本を読んでいた。

英語の訳

  • I had been reading a book when he came in.
出典: Tatoeba文番号 119569
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹はもう、本を上手に読む事が出来る。

英語の訳

  • My little sister can read books well now.
出典: Tatoeba文番号 81392
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな、今日は来てくれて本当にありがと!

英語の訳

  • Guys, thanks a lot for coming today!
出典: Tatoeba文番号 10838439
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本来の用途以外で使用しないでください。

英語の訳

  • Use only as originally intended.
出典: Tatoeba文番号 10624456
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムはアメリカから日本に留学しに来た。

英語の訳

  • Tom came to Japan from America to study.
出典: Tatoeba文番号 10075577
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この詩は本来フランス語で書かれていた。

英語の訳

  • This poem was originally written in French.
出典: Tatoeba文番号 221716
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいていの日本のお寺は木で出来ている。

英語の訳

  • Most Japanese temples are made of wood.
出典: Tatoeba文番号 203929
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は次第に本来の目的を見失うだろう。

英語の訳

  • People will gradually lose sight of the original purpose.
出典: Tatoeba文番号 144106
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本のこの地方にもやっと春が来ました。

英語の訳

  • At last, spring has come to this part of Japan.
  • Spring has finally come to this part of Japan.
出典: Tatoeba文番号 122680
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。

英語の訳

  • It will be reported when he is coming to Japan.
出典: Tatoeba文番号 121071
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。

英語の訳

  • She came to Japan for the purpose of studying Japanese.
  • She came to Japan to study Japanese.
出典: Tatoeba文番号 87623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友人のジョージがこの夏に日本へ来ます。

英語の訳

  • My friend George is coming to Japan this summer.
出典: Tatoeba文番号 79369
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本へ来るとき、空港で写真を撮りました。

英語の訳

  • When I came to Japan, I took a picture at the airport.
出典: Tatoeba文番号 10901494
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

来週は本を読んだりテレビを見たりします。

英語の訳

  • Next week, I will probably read a book and watch TV.
出典: Tatoeba文番号 1588525
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

数年後にはまた日本に来ていると思います。

英語の訳

  • I'll be visiting Japan again in a few years.
出典: Tatoeba文番号 1228145
TatoebaCC BY 2.0 FR

この次に来るときその本を持ってきてくれ。

英語の訳

  • Please bring me the book next time you come.
出典: Tatoeba文番号 221573