使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日本中を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本旅行は中止しなければいけない。
英語の訳
その川の源は日本アルプス山中にある。
英語の訳
中国と日本は多くの点で異なっている。
英語の訳
中国は日本の20倍の大きさがあります。
英語の訳
中国人と日本人の見分けがつきますか。
英語の訳
日本の経済力で、中国より勝っている。
英語の訳
日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
英語の訳
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
英語の訳
彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
英語の訳
労働組合は24時間ストを本日中止した。
英語の訳
中国語と日本語はとても読み辛い言語だ。
英語の訳
日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。
英語の訳
日本では、家の中に入る時は靴を脱ぎます。
英語の訳
日本の漫画やアニメは世界中で人気がある。
英語の訳
この鳥は日本にも中国にも生息していない。
英語の訳
その授業中は日本語を話してはいけません。
英語の訳
多くのものが中国から日本にもたらされた。
英語の訳
日本で造られた車は世界中で使われている。
英語の訳
彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
英語の訳
日本の梅雨は6月初旬から7月中旬まで続く。
英語の訳
日本の孫の手で背中を掻いてみたことってある?
英語の訳
志村けんさんの死は、日本中に衝撃を与えた。
英語の訳
家の中で靴脱ぐのって日本だけかと思ってた。
英語の訳
彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。
英語の訳
ヤニーは日本旅行中にスクーラーに会いました。
英語の訳