英語候補
- controversy over school textbooks (i.e. history texts avoiding reference to Japanese military, etc. acts)
英語表現
きょうかしょもんだい
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在[01] 韓国(かんこく) と[02] 日本 之(の)[01]{の} 政府 と 之(の)[01]{の} 間(あいだ) で(#2028980)[01] 教科書問題~ が 両国間 に 関わる[03]{かかわる} 重要{重要な} 問題 へ と[04] 発展 為る(する){しています}
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題 や[01] 歴史認識~ 靖国神社 へ 之(の)[01]{の} 首相 之(の)[01]{の} 参拝 等(など){など} で(#2028980)[03] 日中(にっちゅう)[02] 関係 に 波風が立つ{波風が立っている}