使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
抜きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
歯医者は私の虫歯をむりやり引き抜いた。
英語の訳
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
英語の訳
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
英語の訳
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
英語の訳
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
英語の訳
このピーラー、持ちやすいし切れ味抜群よ。
英語の訳
社長の資質があると見込まれて抜擢された。
英語の訳
綺麗事は抜きにして、正直に言いなさいよ。
英語の訳
トムは、いつも砂糖抜きでコーヒーを飲む。
英語の訳
イヤホンが抜けているのに気づかなかった。
英語の訳
気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
英語の訳
私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
英語の訳
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
英語の訳
通り抜けられると思ったら行き止まりだった。
英語の訳
火の中を歩き抜けられるような気がしてきた。
英語の訳
この状況から抜け出すにはどうすればいいんだ?
英語の訳
どうしても習慣から抜けきれないんだよなあ。
英語の訳
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
英語の訳
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
英語の訳
彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
英語の訳
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
英語の訳
堅苦しい挨拶は抜きにして、さあ食べましょう。
英語の訳
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
英語の訳
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
英語の訳
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
英語の訳