注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
英語の訳
- Be more careful. You often leave out some letter or other.
彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
英語の訳
- He broke through many problems easily.
彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
英語の訳
- They could not cope with those difficulties.
君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。
英語の訳
- Didn't you see a dog pass through the yard?
困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
英語の訳
- I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.
彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
英語の訳
- He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.
トムは本当にメアリー抜きでオーストラリアに行くの?
英語の訳
- Is Tom really going to go to Australia without Mary?
さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。
英語の訳
- Let's take a break from work by drinking coffee.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
英語の訳
- Robots can withstand dangerous conditions.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
英語の訳
- The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。
英語の訳
- You won't trick her; she knows a thing or two.
ボブは自力でこの正念場を切り抜けなくてはならない。
英語の訳
- Bob has to get through this ordeal on his own.
生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
英語の訳
- It is common for students to skip breakfast before going to school.
彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。
英語の訳
- His voice was flat and lacked enthusiasm.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
英語の訳
- He cut through Sherwood Forest.
最近、シャンプーの度に髪の毛がごそっと抜けてしまう。
英語の訳
- Recently my hair has been falling out in excess whenever I use shampoo.
君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
英語の訳
- I was disappointed when I heard that you couldn't come.
我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
英語の訳
- We have to somehow come through this troublesome situation.
国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
英語の訳
- International traders are struggling just to get by.
乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
英語の訳
- His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.
彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
英語の訳
- He has spent most of his time as a career diplomat.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
英語の訳
- If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。
英語の訳
- Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.
君は歯医者に行ってその歯を抜いてもらうべきだったのに。
英語の訳
- You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out.
講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
英語の訳
- When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.