使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
手のかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
英語の訳
この手紙を必ず投函するようにしてください。
英語の訳
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
英語の訳
そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
英語の訳
その歌手は十代のファンにとても人気がある。
英語の訳
その写真の中であなたは私の手を握っている。
英語の訳
だれがその手紙を書いたかはまだなぞである。
英語の訳
ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。
英語の訳
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
英語の訳
駅までお迎えの車を出すように手配しました。
英語の訳
歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
英語の訳
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
英語の訳
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
英語の訳
私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
英語の訳
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
英語の訳
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
英語の訳
少し離れて相手を見るのもいい考えだと思う。
英語の訳
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
英語の訳
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
英語の訳
彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
英語の訳
彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
英語の訳
彼はコーヒーを入れるのが上手だって知ってる?
英語の訳
彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
英語の訳
彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
英語の訳
彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
英語の訳