YOMI読みの道

例文

手のかかるを含む例文一覧

手のかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全821件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手のかかる
前の25件10 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。

英語の訳

  • His job is to negotiate with foreign buyers.
出典: Tatoeba文番号 117239
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまだヘビー級の選手権を保持している。

英語の訳

  • He still holds the heavyweight title.
出典: Tatoeba文番号 110847
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。

英語の訳

  • The moment he was alone, he wrote the letter.
出典: Tatoeba文番号 109962
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。

英語の訳

  • He wrote to me to the effect that he would visit me.
出典: Tatoeba文番号 105523
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は文章を書くのが上手であるとわかった。

英語の訳

  • He proved to be a good writer.
出典: Tatoeba文番号 100192
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。

英語の訳

  • They are willing to help us out.
出典: Tatoeba文番号 96774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。

英語の訳

  • You should have asked her for help.
出典: Tatoeba文番号 94812
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。

英語の訳

  • She always winds up a conversation with a wave of her hand.
出典: Tatoeba文番号 93260
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今や私の手の届かないところにいる。

英語の訳

  • Now she is out of my reach.
出典: Tatoeba文番号 90024
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。

英語の訳

  • She seems to know the art of writing letters.
出典: Tatoeba文番号 88814
TatoebaizimekkoCC BY 2.0 FR

彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。

英語の訳

  • She is a loose woman and will honestly go with anyone.
出典: Tatoeba文番号 86914
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。

英語の訳

  • She blew on her hands to warm them.
出典: Tatoeba文番号 86287
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は彼がその手紙を読むかどうかである。

英語の訳

  • The point is whether he will read the letter.
  • The concern is whether he'll read the letter or not.
  • The question is whether he'll read the letter or not.
出典: Tatoeba文番号 79816
TatoebaCC BY 2.0 FR

野村さんを歓迎するのを手伝ってください。

英語の訳

  • Please help me welcome Mr. Nomura.
出典: Tatoeba文番号 79587
TatoebaCC BY 2.0 FR

余暇は目的のための手段と考えられている。

英語の訳

  • Leisure has been viewed as a means to an end.
出典: Tatoeba文番号 78953
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。

英語の訳

  • I wrote her a letter every day.
出典: Tatoeba文番号 78699
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の孫の手で背中を掻いてみたことってある?

英語の訳

  • Have you ever scratched your back with a backscratcher made in Japan?
出典: Tatoeba文番号 11453680
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

手入れの行き届いていないのがすぐに分かる。

英語の訳

  • That it was not properly cared for was immediately apparent.
出典: Tatoeba文番号 10587991
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

欲しいものがいつも手に入るとは限らないよ。

英語の訳

  • You can't always get what you want.
出典: Tatoeba文番号 10151328
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

兎を素手で捕まえるのは容易いことじゃない。

英語の訳

  • It isn't easy to catch a rabbit with your bare hands.
  • It's not easy to catch a rabbit with your bare hands.
出典: Tatoeba文番号 10141017
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ウサギを素手で捕まえるのは簡単じゃないよ。

英語の訳

  • It isn't easy to catch a rabbit with your bare hands.
  • It's not easy to catch a rabbit with your bare hands.
出典: Tatoeba文番号 10140655
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼ね、コーヒー淹れるのが上手だって知ってた?

英語の訳

  • Did you know he is good at making coffee?
出典: Tatoeba文番号 9101352
TatoebaShigureCC BY 2.0 FR

彼女は私よりも遥かに上手なピアニストです。

英語の訳

  • She's a much better pianist than me.
出典: Tatoeba文番号 8432259
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

エディット・ピアフはフランスの歌手である。

英語の訳

  • Edith Piaf was a French singer.
出典: Tatoeba文番号 2395916
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。

英語の訳

  • She helped the old man across the street.
出典: Tatoeba文番号 1204099