YOMI読みの道

例文

成りを含む例文一覧

成りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全489件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件成り
前の25件3 / 20次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の両親はその婚約に賛成だ。

英語の訳

  • His parents approve of the engagement.
出典: Tatoeba文番号 115879
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はその成績にがっかりした。

英語の訳

  • He was disappointed about the result.
出典: Tatoeba文番号 112599
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は努力によって財を成した。

英語の訳

  • He has made a fortune through hard work.
出典: Tatoeba文番号 101850
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は努力のおかげで成功した。

英語の訳

  • He succeeded by virtue of his efforts.
出典: Tatoeba文番号 101848
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の成功はありえることだ。

英語の訳

  • It is within the bounds of possibility that she will succeed.
  • It's likely that she'll succeed.
  • There's a possibility that she'll succeed.
出典: Tatoeba文番号 94217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前の成績は俺よりいいじゃん。

英語の訳

  • Your grades are better than mine.
出典: Tatoeba文番号 12596982
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その飛行機は成田空港に着いた。

英語の訳

  • The airplane landed at Narita Airport.
出典: Tatoeba文番号 207104
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

社会は個人から成り立っている。

英語の訳

  • The community is made up of individuals.
出典: Tatoeba文番号 185253
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちは皆りっぱな成績だった。

英語の訳

  • All of you did good work.
出典: Tatoeba文番号 178790
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の理論は成り立たないと思う。

英語の訳

  • I think your theory does not hold water.
出典: Tatoeba文番号 178013
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は成功するつもりだったのだ。

英語の訳

  • I intended to have succeeded.
出典: Tatoeba文番号 155579
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は成績を上げるよう努力した。

英語の訳

  • I made efforts to improve my grades.
出典: Tatoeba文番号 155575
TatoebaCC BY 2.0 FR

成田空港まで車で送ってくれた。

英語の訳

  • He gave me a ride to the Narita airport.
出典: Tatoeba文番号 143217
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の実質GNP成長率は5%だった。

英語の訳

  • Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
出典: Tatoeba文番号 122602
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の成功の見込みはありますか。

英語の訳

  • Is there any hope of his success?
出典: Tatoeba文番号 116744
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の努力が好成績に結びついた。

英語の訳

  • His efforts led to good results.
出典: Tatoeba文番号 116455
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の努力が成功のもとになった。

英語の訳

  • His effort contributed to success.
出典: Tatoeba文番号 116453
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の両親は、彼の成功を喜んだ。

英語の訳

  • His parents were pleased with his success.
出典: Tatoeba文番号 115884
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの仕事を独力で完成した。

英語の訳

  • He finished this work for himself.
  • He finished this work by himself.
出典: Tatoeba文番号 113772
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は成長し立派な人間になった。

英語の訳

  • He grew up to be a great person.
出典: Tatoeba文番号 103357
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は留学という目的を達成した。

英語の訳

  • He achieved his purpose of studying abroad.
  • He achieved his aim of studying abroad.
出典: Tatoeba文番号 99013
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は彼を静めるのに成功した。

英語の訳

  • The parents succeeded in calming him down.
出典: Tatoeba文番号 77994
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの努力が成功につながった。

英語の訳

  • The success resulted from your efforts.
出典: Tatoeba文番号 233076
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご成功を心からお祈りいたします。

英語の訳

  • I do hope you'll succeed.
出典: Tatoeba文番号 217089
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の成功は彼女の助力のおかげだ。

英語の訳

  • I owe my success to her assistance.
出典: Tatoeba文番号 163225