使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
慮るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
英語の訳
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
英語の訳
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
英語の訳
サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
英語の訳
すべてのことを考慮して彼はその車を買った。
英語の訳
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
英語の訳
あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
英語の訳
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
英語の訳
あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。
英語の訳
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
英語の訳
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
英語の訳
この問題は、より慎重に考慮する必要があります。
英語の訳
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
英語の訳
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
英語の訳
われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
英語の訳
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
英語の訳
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
英語の訳
彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
英語の訳
この段階で関与することは遠慮させていただきます。
英語の訳
彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
英語の訳
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
英語の訳
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
英語の訳
私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
英語の訳
私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
英語の訳
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
英語の訳