YOMI読みの道

例文

急くを含む例文一覧

急くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全417件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件急く
前の25件9 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

リンダ父親の急病で大学から呼び出された。

英語の訳

  • Linda was called back from college by her father's sudden illness.
  • Linda was called back from college because of her father's sudden illness.
出典: Tatoeba文番号 192426
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。

英語の訳

  • Science has made rapid progress in this century.
出典: Tatoeba文番号 186869
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。

英語の訳

  • Hurry up, or we'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 182511
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、でないとバスに乗り遅れるよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you'll miss the bus.
出典: Tatoeba文番号 182510
TatoebaCC BY 2.0 FR

急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will be late for the last train.
出典: Tatoeba文番号 182492
TatoebaCC BY 2.0 FR

緊急の用事ができたので約束を取り消した。

英語の訳

  • I canceled my appointment because of urgent business.
出典: Tatoeba文番号 179935
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。

英語の訳

  • You needn't have hurried to the airport.
出典: Tatoeba文番号 177347
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日古来の慣習は急速にすたれてきている。

英語の訳

  • Ancient customs are dying out quickly today.
出典: Tatoeba文番号 171453
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。

英語の訳

  • A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.
出典: Tatoeba文番号 168593
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が着くと彼らは急いで家から出て行った。

英語の訳

  • When I arrived, they quickly cleared out of the house.
出典: Tatoeba文番号 167564
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。

英語の訳

  • I hurried to make up for the lost time.
出典: Tatoeba文番号 155111
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。

英語の訳

  • Medical help arrives promptly after an accident.
出典: Tatoeba文番号 150887
TatoebaCC BY 2.0 FR

大至急お願い、なるべく早くお願いします。

英語の訳

  • I need it ASAP.
出典: Tatoeba文番号 137528
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。

英語の訳

  • Iron is tempered by heating and sudden cooling.
出典: Tatoeba文番号 125243
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。

英語の訳

  • He had some urgent news to tell me.
出典: Tatoeba文番号 118747
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。

英語の訳

  • He hurried to the station so he wouldn't miss the train.
出典: Tatoeba文番号 98891
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。

英語の訳

  • I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
出典: Tatoeba文番号 76238
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

救急隊が地震の被災者に物資を配る予定です。

英語の訳

  • The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 11177134
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑張って。救急車はあとちょっとで来るから。

英語の訳

  • Hang on. The ambulance will get here in just a little bit.
出典: Tatoeba文番号 10618145
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急がなくてもいいよ。時間はたっぷりあるよ。

英語の訳

  • There's no need to hurry. We have lots of time.
出典: Tatoeba文番号 9818993
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

急いで報告書を書いたので、ミスが多かった。

英語の訳

  • Since I wrote the report in a hurry, it had many mistakes.
出典: Tatoeba文番号 7820273
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

わあびっくりした! 急に大きな声出さないでよ。

英語の訳

  • Oh, that surprised me! Try not to make such loud noises.
出典: Tatoeba文番号 4639322
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

急いでください、バスがもう出てしまいます。

英語の訳

  • Please hurry, the bus is leaving already.
出典: Tatoeba文番号 995018
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。

英語の訳

  • I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
出典: Tatoeba文番号 233459
TatoebaCC BY 2.0 FR

演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。

英語の訳

  • After the concert, the crowd made for the nearest door.
出典: Tatoeba文番号 188766