YOMI読みの道

例文

急くを含む例文一覧

急くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全417件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件急く
前の25件10 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will miss the bus.
出典: Tatoeba文番号 182544
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。

英語の訳

  • His argument is more radical than yours.
出典: Tatoeba文番号 178421
TatoebaCC BY 2.0 FR

財政不安の結果、金の価格が急騰しています。

英語の訳

  • Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
出典: Tatoeba文番号 170212
TatoebaCC BY 2.0 FR

早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。

英語の訳

  • You must take action for their release quickly.
出典: Tatoeba文番号 140509
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。

英語の訳

  • She hurried to the station so that she wouldn't miss the train.
出典: Tatoeba文番号 86218
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。

英語の訳

  • We hurried so as not to be late for the concert.
出典: Tatoeba文番号 82342
TatoebaCC BY 2.0 FR

輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。

英語の訳

  • The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
出典: Tatoeba文番号 79441
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なぜメアリーは急に、僕に優しくなったんだろう?

英語の訳

  • Why is Mary being nice to me all of a sudden?
出典: Tatoeba文番号 8495733
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

中国の国際的影響力は近年急速に拡大している。

英語の訳

  • China’s global influence has expanded rapidly in recent years.
出典: Tatoeba文番号 3016253
TatoebahyonsokuCC BY 2.0 FR

我々は急速な人口増加を防がなければならない。

英語の訳

  • We must prevent rapid population growth.
出典: Tatoeba文番号 1268804
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。

英語の訳

  • The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
出典: Tatoeba文番号 235893
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。

英語の訳

  • Oh, take your time. I'm in no hurry.
出典: Tatoeba文番号 234754
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターの使用は急速に増加しつつある。

英語の訳

  • The use of electronic computers is growing rapidly.
出典: Tatoeba文番号 217263
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューター産業の発展は非常に急速である。

英語の訳

  • The development of the computer industry has been very rapid.
出典: Tatoeba文番号 217225
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生は急いで数字を写したのかもしれない。

英語の訳

  • The student may have copied the figures in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 211633
TatoebaCC BY 2.0 FR

ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。

英語の訳

  • Don't burst into the room without knocking.
出典: Tatoeba文番号 198577
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。

英語の訳

  • If there's anything urgent, you can get in touch with me.
出典: Tatoeba文番号 193732
TatoebaCC BY 2.0 FR

技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。

英語の訳

  • Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
出典: Tatoeba文番号 182932
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。

英語の訳

  • As it was printed in haste, the book has many misprints.
出典: Tatoeba文番号 182585
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで書いたので、その報告書はよくなかった。

英語の訳

  • As it had been written in haste, the report was poor.
出典: Tatoeba文番号 182569
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。

英語の訳

  • Please hurry and finish the prospectus.
  • Kindly finish up the content of the brochure quickly.
出典: Tatoeba文番号 182562
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。

英語の訳

  • Hurry up, or you'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 182539
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will miss the train.
出典: Tatoeba文番号 182505
TatoebaCC BY 2.0 FR

急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。

英語の訳

  • Suddenly the heavens opened.
出典: Tatoeba文番号 182464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。

英語の訳

  • In case of an emergency, get in touch with my agent.
出典: Tatoeba文番号 179944