YOMI読みの道

例文

急くを含む例文一覧

急くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全417件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件急く
前の25件13 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。

英語の訳

  • The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
出典: Tatoeba文番号 210639
TatoebaCC BY 2.0 FR

その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。

英語の訳

  • After that, internal temperature begins to climb rapidly.
出典: Tatoeba文番号 208323
TatoebaCC BY 2.0 FR

マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。

英語の訳

  • Hurry up, Martin. We're already late!
出典: Tatoeba文番号 195814
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。

英語の訳

  • Computer science has made rapid progress in our country.
出典: Tatoeba文番号 192026
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。

英語の訳

  • Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.
出典: Tatoeba文番号 182601
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。

英語の訳

  • As it was written in haste, the book has many faults.
出典: Tatoeba文番号 182567
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。

英語の訳

  • Hurry up, or you'll miss your plane.
出典: Tatoeba文番号 182513
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。

英語の訳

  • Urgent business kept him from going to the concert.
  • Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.
出典: Tatoeba文番号 182428
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。

英語の訳

  • Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
出典: Tatoeba文番号 176464
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。

英語の訳

  • I hurried to the airport so as not to be late for the plane.
出典: Tatoeba文番号 159899
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。

英語の訳

  • I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
出典: Tatoeba文番号 155249
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。

英語の訳

  • After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.
出典: Tatoeba文番号 75917
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。

英語の訳

  • If your child drinks poison, rush him to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 193669
TatoebaCC BY 2.0 FR

緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。

英語の訳

  • In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
出典: Tatoeba文番号 179946
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。

英語の訳

  • We hurried to the airport, but we missed the plane.
出典: Tatoeba文番号 151587
TatoebaCC BY 2.0 FR

同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。

英語の訳

  • The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
出典: Tatoeba文番号 123666
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。

英語の訳

  • She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.
出典: Tatoeba文番号 91069
TatoebaCC BY 2.0 FR

母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。

英語の訳

  • After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
出典: Tatoeba文番号 83171
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。

英語の訳

  • In the midst of this, it is IT that has made great progress.
出典: Tatoeba文番号 74014
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

急激な工業化により、河川はさらに縮小する可能性がある。

英語の訳

  • Rapid industrialization could shrink our rivers even further.
出典: Tatoeba文番号 10906861
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

緊急を要する処置が必要な場合、誰に連絡すればいいですか?

英語の訳

  • In case of a medical emergency, who should we contact?
出典: Tatoeba文番号 9855811
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。

英語の訳

  • You did a lot of work in frantic haste.
出典: Tatoeba文番号 232534
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。

英語の訳

  • Come on, we'll be late if you don't hurry up.
出典: Tatoeba文番号 216966
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。

英語の訳

  • The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
出典: Tatoeba文番号 211848
TatoebaKoriCC BY 2.0 FR

その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。

英語の訳

  • I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
  • The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.
出典: Tatoeba文番号 210499