YOMI読みの道

例文

急くを含む例文一覧

急くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全417件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件急く
前の25件12 / 17次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

急病のために彼はそこへ行くことができなかった。

英語の訳

  • A sudden illness prevented him from going there.
出典: Tatoeba文番号 182430
TatoebaCC BY 2.0 FR

急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。

英語の訳

  • You needn't have hurried; you've arrived too early.
  • You didn't need to hurry. You got here too early anyway.
出典: Tatoeba文番号 177359
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は駅へと急いだが、列車に乗り遅れてしまった。

英語の訳

  • I hurried to the station only to miss the train.
出典: Tatoeba文番号 158259
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。

英語の訳

  • After the war most of the highways were in urgent need of repair.
出典: Tatoeba文番号 141329
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。

英語の訳

  • I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.
出典: Tatoeba文番号 120471
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。

英語の訳

  • To add to his difficulties his son died a sudden death.
出典: Tatoeba文番号 118633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。

英語の訳

  • He hurried to the house only to find that it was empty.
出典: Tatoeba文番号 108478
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。

英語の訳

  • If we should miss the express, we'll take the next train.
出典: Tatoeba文番号 81162
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ベッドから急に起き上がると、よくめまいがしますか?

英語の訳

  • Do you often become dizzy if you get up from bed quickly?
出典: Tatoeba文番号 9852599
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。

英語の訳

  • Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
出典: Tatoeba文番号 211623
TatoebaCC BY 2.0 FR

間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。

英語の訳

  • Business recovery, which looks to be just around the corner, will be rapid and strong.
出典: Tatoeba文番号 183710
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。

英語の訳

  • It's better to take your time than to hurry and make mistakes.
出典: Tatoeba文番号 182579
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。

英語の訳

  • Having been written in haste, the book has a lot of errors.
出典: Tatoeba文番号 182566
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。

英語の訳

  • You will miss the train if you don't hurry.
出典: Tatoeba文番号 182504
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。

英語の訳

  • I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.
  • I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.
出典: Tatoeba文番号 168943
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。

英語の訳

  • I told her to quickly finish the report.
出典: Tatoeba文番号 153368
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。

英語の訳

  • He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
出典: Tatoeba文番号 150766
TatoebaCC BY 2.0 FR

時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。

英語の訳

  • As my watch was slow, I missed the special express.
出典: Tatoeba文番号 150518
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。

英語の訳

  • Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
出典: Tatoeba文番号 145769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

選挙が近くなると急にコメンテーターの論調が変わる。

英語の訳

  • Commentators' tones change as soon as the election is near.
出典: Tatoeba文番号 11028032
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

急病により、彼女は約束の取り消しを余儀なくされた。

英語の訳

  • A sudden illness forced her to cancel her appointment.
出典: Tatoeba文番号 3462154
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。

英語の訳

  • Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
出典: Tatoeba文番号 3059309
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。

英語の訳

  • I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.
出典: Tatoeba文番号 2673248
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。

英語の訳

  • We hurried to the station only to miss the train.
出典: Tatoeba文番号 1110475
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。

英語の訳

  • John was in such a hurry that he had no time for talking.
出典: Tatoeba文番号 215363