使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
急くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
英語の訳
急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
英語の訳
私は駅へと急いだが、列車に乗り遅れてしまった。
英語の訳
戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
英語の訳
彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
英語の訳
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
英語の訳
彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
英語の訳
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
英語の訳
ベッドから急に起き上がると、よくめまいがしますか?
英語の訳
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
英語の訳
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
英語の訳
急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
英語の訳
急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
英語の訳
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
英語の訳
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
英語の訳
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
英語の訳
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
英語の訳
時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
英語の訳
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
英語の訳
選挙が近くなると急にコメンテーターの論調が変わる。
英語の訳
急病により、彼女は約束の取り消しを余儀なくされた。
英語の訳
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
英語の訳
好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
英語の訳
わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
英語の訳
ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
英語の訳